Opiekunka - co wolno, a czego nie wolno bez uprawnień zawodowych

04 września 2016 08:41 / 7 osobom podoba się ten post
Znalazłam ten artukuł na innej stronie jest długi ale warto przeczytać a szczególnie agencje powinne go sobie dobrze wbić do głów!!!Opiekunka osób starszych w Niemczech - co wolno a czego nie wolno bez uprawnień zawodowych.Opiekunka osób starszych w Niemczech, pracująca w opiece domowej nie może wykonywać wszystkich czynności związanych z opieką. Wynika to z przepisów prawa w Niemczech, ujętych w podstawowym stopniu w tzw. Sozialgesetzbuch (SGB), czyli w odpowiedniku naszej ustawy o opiece socjalnej i społecznej. Sprawy związane z czynnościami, które może wykonywać wyłącznie opiekunka osób starszych posiadająca odpowiednie wykształcenie w Niemczech (Altenpflegerin,Altenpflegehelferin), są dokładnie opisane w SGB jak i w przepisach poszczególnych landów. Ograniczenia stawiane domowym opiekunkom osób starszych dotyczą przede wszystkim wszelkiego rodzaju czynności medycznych i różnią się często do tego, na co pozwala prawo w Polsce.Czego zdecydowanie zabrania prawo w Niemczech, jeżeli podejmujemy legalną pracę w opiece nad osobami starszymi w Niemczech w ich domach prywatnych?Samodzielnego decydowania o tym, ile, kiedy i jake leki przepisane przez lekarza może zażywać osoba starsza. Opiekunka osób starszych w Niemczechmoże jedynie nadzorować przyjmowanie tych leków. Dlaczego? Najlepiej opisać na przykładzie. Pani X miała zapisane przez lekarza leki o silnym działaniu uspakajającym. Leki dawkowały niemieckie zawodowe opiekunki osób starszych. Warunkiem skuteczności działania było stosowanie leków w interwałach czasowych, czyli 14 dni podawania leku, 7 dni przerwy. W przeciwnym przypadku, organizm przestawał reagować na ich podawanie. Opiekunka osób starszych myślała, że niemieckie opiekunki zapomniały o podaniu leku i sama ten lek dozowała. Miała dobre intencje, ale nie znała się na tyle na medycynie, aby przewidzieć konsekwencje swojego działania. Skutek? Po dwóch miesiącach leki uspakajające przestały działać, i Pani X trafiła do kliniki w stanie silnego pobudzenia. Praca opiekunki z tą osobą starszą przez ostatnie dwa tygodnie była bardzo trudna … Każda opiekunka osób starszych z Polski, która nawet ma odpowiednie kwalifikacje medyczne (np. jest pielęgniarką), lub ma wieloletnie doświadczenie w pracy w opiece nad osobami starszymi w Niemczech powinna przestrzegać tej reguły, że nie jest osobą uprawnioną do podejmowania decyzji zastrzeżonych dla lekarzai wykwalifikowanych służb medycznych. Może natomiast i powinna zgłaszać spostrzeżenia o reakcjach chorego na podane leki.Podawania zastrzyków, podłączania kroplówek. Jest to absolutnie zabronione, nie wolno opiekunce osób starszych wykonywać takich czynności. Przyczyny są oczywiste – są to typowe czynności o charakterze medycznym, które wymagają nie tylko przestrzegania zasad aseptyki i umiejętności praktycznych, ale również wiedzy o tym, jak się zachować, jeżeli podopieczny opiekunki osoby starszej nietypowo zareaguje na podany lek. Każda z opiekunek osób starszych, która podejmuje ryzyko i wykonuje zastrzyki itp., powinna mieć świadomość, że nie jest to proste wkłucie igły, ale podanie leku. Każda z opiekunek osób starszych powinna mieć świadomość, że podając zastrzyk lub kroplówkę, bez wiedzy i umiejętności jak postąpić w przypadku wystąpienia wstrząsu po podaniu leku, naraża swojego podopiecznego na poważne zagrożenie zdrowia lub życia a siebie na odpowiedzialność karną. Wyjątkiem są sytuacje, jeżeli podopieczny opiekunki osób starszych może samodzielniedawkować sobie leki w postaci jednorazowych, w pełni przygotowanych zastrzyków np. przeciwzakrzepowych czy związanych z cukrzycą – lekarz domowy lub pielęgniarka mogą przeszkolić w tym zakresie opiekunkę osób starszych, oraz pozostawić jej odpowiednie zalecenia na piśmie.Zmieniania opatrunków. Opiekunka osób starszych w Niemczech nie może zmieniać opatrunków podopiecznemu. Jest to tak samo zabronione, jak podawanie leków. Praca w opiece w Niemczech, to często praca z osobami leżącymi, z odleżynami, z trudno gojącymi się ranami cukrzycowymi, stomią. Zmiana opatrunku to też czynność medyczna, ponieważ oprócz założenia we właściwy sposób czystego opatrunku, trzeba też dokonać oceny stanu rany i zdecydować np. o konieczności interwencji chirurgicznej lub zastosowaniu leków. Takiej oceny może w Niemczech dokonywać tylko osoba z odpowiednim wykształceniem, posiadająca uznawane w Niemczech dokumenty potwierdzające to wykształcenie, czyli lekarz, pielęgniarka, Altenpflegerin. Domowa opiekunka osób starszych w Niemczech może jedynie przekazać swoje obserwacje na temat stanu ranywłaściwym służbom medycznym (np. powiadomić o nieprzyjemnym zapachu, zwrócić uwagę na obrzęki lub zmianę koloru skóry wokół opatrunku itp.). Opiekunki osób starszych w Niemczech, które mają legalną pracę, powinny pamiętać o tym, że amatorskie pielęgnowanie rany oznacza możliwość wystąpienia zakażenia nie tylko u podopiecznego, ale również u nich samych. Z tego chociażby powodu opiekunka osoby starszej powinna stanowczo odmawiać zmiany opatrunków i pielęgnacji ran.Jakie czynności pielęgnacyjne mogą więc wykonywać opiekunki, które mają legalną pracę w opiece w Niemczech?Pomoc w higienie osobistej. Opiekunka osoby starszej w Niemczech może pomagać podopiecznym przy myciu, przy kąpieli pod prysznicem (ale przy kąpieli w wannie występują już wyjątki przy chorych z zaawansowanymi schorzeniami ruchowymi), przy myciu i czesaniu włosów. Może dbać o kosmetykę skóry, czyli kremować, nakładać balsamy i olejki kosmetyczne. Opiekunka w Niemczech może też ogolić podopiecznego. Ma prawo pomóc w załatwianiupotrzeb fizjologicznych, czyli dojściu do ubikacji i utrzymaniu higieny przy niekontrolowanym załatwianiu potrzeb fizjologicznych, czyli mówiąc wprost, zmianie pieluszki. Opiekunka osoby starszej w Niemczech może też zajmować się pielęgnacją paznokci u rąk i nóg (czasami w przypadku opieki nad osobą starszą z zaawansowaną cukrzycą, lepiej, aby opiekunka poprosiła o zlecenie pielęgnacji paznokci u stóp specjalistycznym kosmetyczkom, Fusspflegerin, ze względu na podwyższone ryzyko wystąpienia zakażenia). Opiekunki osób starszych mają też prawo zajmować się higieną jamy ustnej, czyli myciem zębów lub protez zębowych.Pomoc we wstawaniu, siadaniu, przemieszczani się z łóżka na wózek inwalidzki i odwrotnie, chodzeniu po domu i poza domem. Opiekunka osób starszych w Niemczech może w nieograniczony prawem sposób pomagać w tym zakresie podopiecznym, również za pomocą środków technicznych, takich jak windy, podnośniki itp.Opiekunka może pomagać przy takich czynnościach jak przyjmowanie posiłków i napojów. Opiekunka osoby starszej może więckarmić podopiecznego i podawać mu picie. Prawo to dotyczy również karmienia osób starszych w Niemczech, które mają założoną sondę PEG (jeżeli opiekunka osób starszych w Niemczech ma wątpliwości w jaki sposób postępować z takim chorym, może poprosić o instruktaż pielęgniarkę lub Altenpflegerin).Jeżeli domowa opiekunka osoby starszej w Niemczech ma wątpliwości, czy niemieckie prawo pozwala jej na wykonywanie konkretnej pracy w opiece, powinna poprosić lekarza domowego lub pielęgniarkę czy Altenpflegerin o pozostawienie pisemnej instrukcji postępowania. Swoją prośbę o taką nawet odręczną instrukcję, opiekunka osób starszych może uzasadnić niedoskonałą znajomością języka niemieckiego.Domowe opiekunki osób starszych mają prawo do wykonywania opieki w Niemczech pod warunkiem, że osoba, którą się zajmują, ma przyznaną tzw. Pflegestufe, czyli rodzaj odpowiednika polskiej grupy inwalidzkiej.Pflegestufe w Niemczech oznacza stopień uzależnienia osoby starszej lub niepełnosprawnej w codziennym funkcjonowaniu od pomocy osób trzecich. Podejmującpracę w opiece w Niemczech dobrze jest wiedzieć, co oznaczają poszczególne grupy opiekuńcze.Pflegestufe I – najniższy stopień uzależnienia chorego od pomocy opiekunkiPflegestufe II – średni stopień uzależnienia chorego od pomocy opiekunkiPflegestufe III – najwyższy stopień uzależnienia chorego od pomocy opiekunki.Skala określenia ograniczeń zdrowotnych w Niemczech jest więc odwrotna, niż w przypadku polskich grup inwalidzkich.Jeżeli zatrudnimy się w legalnej pracy w Niemczech, a naszym pracodawcą jest osoba, która nie ma przyznanej Pflegestufe, nie mamy żadnego prawa do wykonywania w/w czynności pielęgnacyjnych, a nasza legalna praca w Niemczech w gospodarstwie domowym osoby starszej, jest ograniczona wyłącznie do prowadzenia domu i spełniania funkcji tzw. towarzysza społecznego osoby starszej.

Przy kopiowaniu artykułu z internetu lub prasy, prosimy podawać źródło:
http://www.arbeitlandia.eu/2011/05/27/opiekunka-w-niemczech-co-wolno-a-czego-nie-wolno-wykonywac-w-opiece/
02 lutego 2017 11:32 / 14 osobom podoba się ten post
Może to nie w tym temacie,ale na portalu społecznościowym ktoś wkleił taką notkę, może wielu nam się przydać_

Prawa i obowiązki opiekunek po polsku i niemiecku 


Ich putze keine Fenster ,Keller auch keine Garage. (Nie myje okien ,nie sprzątam piwnic ani garaży)

Garten arbeit gehört nicht zu meinern Pflichten.(Prace ogrodowe nie należą do moich obowiązków)

Es gehört auch nicht zum meinen Pflichten Teppiche , Gardinen , und dicke Wolldecken zu waschen.

(Pranie dywanów, firan, grubych wełnianych koccy , również nie należy do moich obowiązków)

Schneeräumen ist auch nicht meine Arbeit ( Odśnieżanie to tez nie moje prace )

Ich bin hier beschäftigt als Betreuungkraft für Ihre Mutter / Papa.
Ich koche nur für sie , und ich putze das Badezimmer und dass WC, 
das Wohnzimmer ,das Schlafzimmer sowie die Küche. ich wasche die Bettwäsche von Pflegeperson.

(jestem tutaj opiekunką, gotuje tu dla podopiecznej i tylko dla niej, sprzątam łazienkę , WC, salon ,sypialnie ,kuchnie ,zmieniam i piorę pościel)

Wir essen zusammen. Ich würde aber manchamal gerne etwas anderes essen als Marmelade. Das Essen ist aber sehr kanpp.

(jemy razem co nie znaczy ze ja jem codziennie marmoladę i ze jedzenie jest wydzielane)

Wir dürfen keine medizinische Behandlung durchführen.
Das bedeutet:
keine Spritzen, keine Befandlung von offenen Wunden, keine Fußpflege bei Diabetikern,keine Infusionen ,keine Gabe von Tabletten ohne ärztliche Verordnung , kein anziehen ATS Anti Thrombose Strumpfes.

(nie robię żadnych medycznych prac, typu zastrzyki ,otwarte rany, obcinanie paznokci u diabetyków, nie podłączam kroplówki i nie podaje tabletek bez zaleceń lekarza, nie zakładam pończoch uciskowych)

Ab 20.00 Uhr habe ich keinen Arbeitseinsatz mehr. Ab 22.00 Uhr habe ich abslotute Ruhe. Wenn ich nachts aufstehen mus, stehen mir tagsüber längere Ruhezeiten zu. 

(nie pracuje w nocy, od 20.00 jest pokojowa cisza od 22.00, absolutna cisza ,jeżeli muszę w nocy wstać, minimum 2 razy potrzebuje więcej wolnego czasu w ciągu następnego dnia )

Meine Pflichten sind Folgende : Waschen oder Baden - der Pflegeperson, Sorgen für die tägliche Hygiene , kochen für sie , 
putzen , ankleiden, auskleiden, Spazieren gehen ,Einkaufen gehen ,Beschäftigung, Therapie, Spielen ,TV schauen, Zeitung lesen , Kino gehen oder Klassen für pdp. 
24-Stunden-Betreuung bedeutet nicht 24 Stunden bis 8 Stunden Aufarbeitung, die den ganzen Tag verteilt sind nach meiner Pflicht und 40 Stunden. Woche. 24 Stunden auf der Hut sein und nicht mehr als 24 Arbeits 

(Moje obowiązki to: opiekować się podopiecznym, prysznic lub kąpiel w wannie, codzienna higiena, gotowanie, sprzątanie wokół pdp i po skończonych czynnościach, ubieranie i rozbieranie, spacery, zakupy, zajęcia typu gry, oglądanie TV, czytanie gazet, iście do kina czy na zajęcia dla pdp. ”24 godzinna opieka nie oznacza 24 godzin pracy, pracuje do 8 godzin które są rozłożone na cały dzień według moich obowiązków i 40 godz. w tygodniu. 24 godziny być w pogotowiu a nie 24 pracować)
02 lutego 2017 12:17 / 1 osobie podoba się ten post
Aniu-świetny wpis! To takie opiekunkowe credo!!!
02 lutego 2017 12:42 / 2 osobom podoba się ten post
Dodam jeszcze jedno , posługujemy sie tutaj i agencję tez posługują się słowem : opiekunka . Zgodnie z tym co jest dla nas dozwolone - jesteśmy tylko i wyłącznie pomocą domową - Haushalthilfe . Co może wykonywać Haushalthilfe : określa już wiele dokumentów niemieckich .
Gdybysmy były Altenpfege to nasze płace musiałyby być takie jak otrzymuja Altenpflege w Niemczech a to nierealne . Pozostańmy zatem przy nazwie Haushalthilfe i zwracajmy uwagę aby w naszych umowach z polskimi lib niemieckimi agencjami występowało tylko słowo : Haushalthilfe a nie Pflegekraft , Seniorassistentin , Altenpflege .
02 lutego 2017 13:05 / 5 osobom podoba się ten post
Jak już wcześniej w innym topiku uświadomiłyśmy sobie-jesteśmy/krótko mówiąc/-gosposiami. Tylko jednej osoby-chyba,że w umowie jest więcej! Koniec -kropka. Choć w pracy priorytetem jest sprawienie aby podopieczny czuł sie komfortowo.Bezpiecznie! Jednak nie jesteśmy "wołami roboczymi". I nie ma co dorabiać ideologi.
02 lutego 2017 14:19 / 2 osobom podoba się ten post
Jak zwał tak zwał, przecież wiemy jakie obowiązki wykonujemy. Jakoś musieli to nazwać. Jest duża rozbieżność na tym stanowisku............ aż do pielęgniarki bo takie obowiązki też się znajdą. Na wpływ tego stanowiska wpływają dwie strony, jedna oferuje a druga akceptuje obowiązki i zakres prac.
02 lutego 2017 20:09 / 8 osobom podoba się ten post
ATomek

Jak zwał tak zwał, przecież wiemy jakie obowiązki wykonujemy. Jakoś musieli to nazwać. Jest duża rozbieżność na tym stanowisku............ aż do pielęgniarki bo takie obowiązki też się znajdą. Na wpływ tego stanowiska wpływają dwie strony, jedna oferuje a druga akceptuje obowiązki i zakres prac.

nie tak całkiem do konca jest z tymi stronami.Jest jeszcze jedna która kara za wykonywanie czynności bez odpowiednich uprawnien
Akceptująca strona więc może usłyszeć od tej karajacej ze brak znajomości prawa nie zwalnie z jego przestrzegania
04 lutego 2017 17:04 / 1 osobie podoba się ten post
tak bardzo pieknie napisane i racja w 100 % tylko jest jedno ale zeby kazda rodzina to rozumiala i przestrzegala
05 lutego 2017 12:20 / 1 osobie podoba się ten post
Brzozahej

tak bardzo pieknie napisane i racja w 100 % tylko jest jedno ale zeby kazda rodzina to rozumiala i przestrzegala

Trzeba sobie to wydrukować i tyle. Wozić ze sobą,a w razie problemów, jasno powiedzieć lub pokazać ten wydrukowany papier.
Ja sobie zmieniłam i jako początek mam tą ostatnią część,żeby nie wyjerzdzać na pierwszy plan z myciem / nie myciem okien.

P.s Może koleżanki germanistki popatrzą i poprawią gramatycznie ten teks , byłoby super? 
05 lutego 2017 14:49
Dziewczyny te co znają Prawo albo maja wiedzę, bo już któryś raz słyszę taką frazę przez telefon lub na priv_
"Umowa zlecenie z Polska firmą, ubezpieczenie w niemieckiej kasie chorych. Nie opłacamy ZUSu w Polsce."
O co chodzi ? Jak można wysłać na zlecenie opiekunkę i nie opłacić ZUSu i składek w Polsce ?
05 lutego 2017 14:59 / 1 osobie podoba się ten post
ania37

Dziewczyny te co znają Prawo albo maja wiedzę, bo już któryś raz słyszę taką frazę przez telefon lub na priv_
"Umowa zlecenie z Polska firmą, ubezpieczenie w niemieckiej kasie chorych. Nie opłacamy ZUSu w Polsce."
O co chodzi ? Jak można wysłać na zlecenie opiekunkę i nie opłacić ZUSu i składek w Polsce ?

Myśle,że nie ma takiej opcji żeby polska firma delegowala pracownika do pracy bez ubezpieczenia ,to jej zgodnie z prawem polskim obowiazek.Na jakiej podstawie masz być ubezpieczona w niemieckiej ubezpieczalni.....zapytałaś o to?czy masz meldunek w De....
05 lutego 2017 15:13
Dziewczynka.z

Myśle,że nie ma takiej opcji żeby polska firma delegowala pracownika do pracy bez ubezpieczenia ,to jej zgodnie z prawem polskim obowiazek.Na jakiej podstawie masz być ubezpieczona w niemieckiej ubezpieczalni.....zapytałaś o to?czy masz meldunek w De....

Wiesz, od 2017 roku zmieniły się przepisy i firmy robią większe przekręty niż wcześniej... Nie mam meldunku i naiwna też nie jestem...Coś tam wiem,jak funkcjonują Niemcy,ale więcej wiedzy nie zaszkodzi, więc zadałam pytanie, bo duży %  opiekunek już wyjechało i pracuje w 2017 roku, pytam jak ?

Czy Firmy placą składki i jesteście tego pewne ,że od 4200 zł ? 
05 lutego 2017 15:41 / 1 osobie podoba się ten post
ania37

Wiesz, od 2017 roku zmieniły się przepisy i firmy robią większe przekręty niż wcześniej... Nie mam meldunku i naiwna też nie jestem...Coś tam wiem,jak funkcjonują Niemcy,ale więcej wiedzy nie zaszkodzi, więc zadałam pytanie, bo duży %  opiekunek już wyjechało i pracuje w 2017 roku, pytam jak ?

Czy Firmy placą składki i jesteście tego pewne ,że od 4200 zł ? 

Sory Ania ale ja tu czegos nie kumam...zapytałaś wyraznie o ubezp.niemieckie i tego tematu się trzymalam..
Nie napisałam,ze jestes naiwna.....i tak naprawde to juz nie wiem o co Ci chodzi:o niemieckie ubezp, czy o skladki 4200 bo to nie ma zwiazku z pytaniem pierwszym a to czy firmy robią przekręty to mnie to akurat nie interesi...Jak jesteś w Pl to podpytaj w zus.Zapytalam o meldunek bo ja akurat mam meldunek w De a zatrudniona i ubezp.jestem w polskiej firmie.
05 lutego 2017 16:09 / 1 osobie podoba się ten post
Jutro sama dzwonię to ZUS to zapytam o co tu chodzi...
Dziękuję za komentarze. Do nikogo nic nie mam,ale wkurza mnie,że na każdym kroku firmy próbują kręcić ile się da.
05 lutego 2017 17:35
...standart