Na wyjeździe #35

03 grudnia 2016 13:38
ivanilia40

Połowa dnia za mną,dokładnie za 7 godzin mój pdp pójdzie spać. Jesteśmy już po obiedzie,teraz zasłużona pauza z kijami w lesie bo pogoda cudna,grzechem byłoby nie iść.

Agama ,czy ty przypadkiem tej muzyki nie ściągałaś z netu?

Sciągałam z internetu ale z polskiej strony na której mam konto za które muszę zapłacić żeby korzystać.
Czemu pytasz?
03 grudnia 2016 14:20 / 10 osobom podoba się ten post
Kruszynka64

Nie wiem gdzie to napisać,ale moja seniorka stale powtarza zdanie,które fonetycznie brzmi-das ist blut...To raczej w złum znaczeniu.Szukałam w słowniku,ale blut,to kojarzy mi sie tylko z krwią...Ktoś,coś?Bedę wdzięczna.

"Das ist blöd"- to jest głupie. 
03 grudnia 2016 14:21 / 1 osobie podoba się ten post
agama

Sciągałam z internetu ale z polskiej strony na której mam konto za które muszę zapłacić żeby korzystać.
Czemu pytasz?

Tak na wszelki wypadek zapytałam,wiem że muzyki też nie wolno ściągać bezpłatnie,ale jeśli masz konto i płacisz za ściąganie muzyki ,to chyba ok.
03 grudnia 2016 15:09 / 1 osobie podoba się ten post
Dziękuję za troskę W najgorszym przypadku będziesz mi przysyłała paczki
Tak serio to już od lat korzystam z tej strony w Polsce i w Niemczech i jak na razie nie było żadnych problemów.
03 grudnia 2016 15:11 / 1 osobie podoba się ten post
Kruszynka64

Nie wiem gdzie to napisać,ale moja seniorka stale powtarza zdanie,które fonetycznie brzmi-das ist blut...To raczej w złum znaczeniu.Szukałam w słowniku,ale blut,to kojarzy mi sie tylko z krwią...Ktoś,coś?Bedę wdzięczna.

Znaczenie: to jest źle, niedobrze.
Wiadomość przesylam od Marty:))
03 grudnia 2016 15:16 / 1 osobie podoba się ten post
Pomoc forum2

Znaczenie: to jest źle, niedobrze.
Wiadomość przesylam od Marty:))

Jaką wiadomość ?  To tłumaczenie ?  
03 grudnia 2016 15:22
margaritka59

Jaką wiadomość ? :yo: To tłumaczenie ? :yo: 

Tłumaczenie. 
03 grudnia 2016 15:43 / 6 osobom podoba się ten post
Pomoc forum2

Znaczenie: to jest źle, niedobrze.
Wiadomość przesylam od Marty:))

Elfinko wydaje mi się że Marta jest w błędzie a rację ma ivanilia 40 ( A tak na marginesie czy Marta nie umie sama pisać )
03 grudnia 2016 15:59 / 5 osobom podoba się ten post
IWA

Elfinko wydaje mi się że Marta jest w błędzie a rację ma ivanilia 40 ( A tak na marginesie czy Marta nie umie sama pisać :-) )

Też mi się tak wydaje.
Niemcy tego "blöd" używają też w sensie- idiotyczny, durny, czy pochodne rzeczowniki.
03 grudnia 2016 15:57 / 1 osobie podoba się ten post
IWA

Elfinko wydaje mi się że Marta jest w błędzie a rację ma ivanilia 40 ( A tak na marginesie czy Marta nie umie sama pisać :-) )

Oj tam, oj tam..
Co do tłumaczenia i tego która wersja jest poprawna - nie wiem, możliwe obie są poprawne.
03 grudnia 2016 16:07 / 6 osobom podoba się ten post
ivanilia40

"Das ist blöd"- to jest głupie. 

Też tak myślę 
03 grudnia 2016 16:11 / 1 osobie podoba się ten post
MeryKy

Też tak myślę :-)

 
03 grudnia 2016 16:12 / 4 osobom podoba się ten post
basiaim

Też mi się tak wydaje.
Niemcy tego "blöd" używają też w sensie- idiotyczny, durny, czy pochodne rzeczowniki.

Jak tak caly czas babula nadaje, to nie chciałabym być w skórze kruszynki 
03 grudnia 2016 16:16 / 4 osobom podoba się ten post
MeryKy

Jak tak caly czas babula nadaje, to nie chciałabym być w skórze kruszynki :-)

Wystarczy babci przytakiwać ,niech się cieszy
03 grudnia 2016 16:25 / 5 osobom podoba się ten post
MeryKy

Jak tak caly czas babula nadaje, to nie chciałabym być w skórze kruszynki :-)

Ja się z tym osłuchałam , jak byłam w Monachium.
To było ulubione słowo córki pdp , gdy jechała samochodem