Język niemiecki - od czego zacząć?

16 września 2014 16:46
sorry za błędy
16 września 2014 16:46
carrie

Wichurra ja Cie bardzo proszę, pomagaj. :-) Podziel sie kobieto ta swoją wiedzą.:-) wszystko co dziewczyny piszą to chlonę jak gabka, ale zawsze czekam na Twoja reakcję' jak nie poprawiasz to znaczy że alles gut:-) 

Nie zawsze poprawiam, bo po pierwsze czasami to drobnostka, po drugie - nie chcę kogoś urazić i zniechęcić do udzielania się. 
16 września 2014 16:47
marshall.area

to ge jak się dodaje do kommen to oznacza czas przeszły wtedy, tak samo do machen?

Można tak to ująć.To jest tworzenie czasu przeszłego dokonanego.
16 września 2014 16:49 / 5 osobom podoba się ten post
Marshall - przeklejam Ci, co pisałam już na forum. Może skorzystasz.

Więc na początek liczby

tutaj trzeba kliknąć na głośniczek, wysłuchać co to za liczba i połączyć - przeciągnąć myszką a na końcu fertig

http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=2&Exercise=1&SubExercise=1
http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=4&Exercise=2&SubExercise=1

tutaj klikamy na liczbę w krzyżówce - u góry pojawi się równanie - wynik równania wpisujemy też u góry, później enter a jak już całą wypełnimy to klikamy na fertig

http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=2&Exercise=2&SubExercise=1

tutaj odsłuchujemy i wpisujemy liczbę, którą usłyszeliśmy - na końcu klikamy controlla/prufen
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.3/14_zahlendiktat.htm

tutaj znowu krzyżówka - tym razem wpisujemy cyfrę
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/zahlen2.htm

i znowu - tylko że liczby już w tysiące idące
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/zahlen.htm

tutaj łączymy (przeciągamy) liczby ze sobą
http://www.sint-lodewijkscollege.be/duits/1kapitel1/zahlen1.htm
http://www.sint-lodewijkscollege.be/duits/1kapitel1/zahlen2.htm

a tutaj wykonujemy proste działania matematyczne
http://www.sint-lodewijkscollege.be/duits/1kapitel1/wieviel.htm
16 września 2014 16:49 / 5 osobom podoba się ten post
Wichurrrrra pomagaj jesli potrafisz a kto urazony niech nie czyta
kochani o co sie obrazac zycie tak krotkie szkoda czasy na snaski
spieszmy sie kochac kochac ludzi
ludzie tak szybko odchodza
16 września 2014 16:49 / 1 osobie podoba się ten post
wichurra

Ogólnie jest taka zasada, że słowie mówionym, w prostych zdaniach stosuje się Perfekt.
Imperfekt w bajkach, opowiadaniach i w zdaniach podrzędnie złożonych, w których występuje następstwo czasów.
Ale rzecz jasna różnie mówią. 

Droga Wichurrko dzięki wielkie za wyjaśnienie.Bo jak ja się naczytałam to już zupełnie zgłupiałam jakiego czasu powinnam używać w bezpośredniej rozmowie.Teraz już jestem pewna,że robiłam i robię to dobrze.Dzięki.
16 września 2014 16:49 / 3 osobom podoba się ten post
16 września 2014 16:50
Ale jest gekommen i gemacht / a nie gemachen/.
No i znow,jak to wytlumaczyć koledze
16 września 2014 16:50 / 5 osobom podoba się ten post
To dzisiaj zaimki pytające i budowanie z nimi zdań
mamy takie zaimki pytające:

wer - kto
was - co
wo - gdzie
wohin - dokąd ( i tutaj trzeba uważać, bo w niemieckim jak się dokądś idzie, gdzieś się coś stawia, kładzie to
zawsze używa się wohin - Wohin stellst du diesen Topf? Dokąd stawiasz ten garnek? Trochę dziwne dla
nas, ale jak wykonujemy ruch, to zawsze wohin, a nie wo)
wem - komu
wen - kogo
wessen - czyj, czyja
woher - skąd
wann - kiedy
warum - dlaczego

to chyba wszystkie, albo większość

I jak budujemy zdanie to ten zaimek jest na pierwszym miejscu, a odmieniony czasownik na drugim. To w sumie tak jak w polskim.

Wo ist meine Uhr? Gdzie jest mój zegarek?
Wem hilfst du? Komu pomagasz?
Wessen Buch ist das? Czyja to książka?

I takie podstawowe pytania związane z tymi zaimkami i pytania, od których zaczyna się naukę niemieckiego:

Wie heißt du? Jak się nazywasz? Ich heiße ....
Wer bist du? Kim jesteś? Ich bin Maria Werner.
Was/Wie ist dein Name? Jak się nazywasz? Mein Name ist .....
Wie alt bist du? Ile masz lat Ich bin 18. lub Ich bin 18 Jahre alt.
Wo wohnst du? Gdzie mieszkasz? Ich wohne in....
Woher kommst du? Skąd pochodzisz? Ich komme aus Polen.

Może być w tych pytaniach też forma Sie - Pan, Pani, Państwo - wtedy inna odmiana czasownika - z końcówką -en


Wie heißen Sie? Ich heiße ....
Wer sind Sie? Ich bin Maria Werner.
Was/Wie ist Ihr Name? Mein Name ist .....
Wie alt sind Sie? Ich bin 18. lub Ich bin 18 Jahre alt.
Wo wohnen Sie? Ich wohne in....
Woher kommen Sie Ich komme aus Polen.

I trochę ćwiczeń na to:

http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion1/aktivitaet02.htm

http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band1/lektion1/aktivitaet04.htm

http://www.sint-lodewijkscollege.be/duits/1kapitel1/fragen1.htm

http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/xg/xg01_04.htm

tutaj wymieszane z czymś innym, ale też łatwe - trzeba powydzielać słowa, żeby zdania wyszły
http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=2&Exercise=5&SubExercise=1

http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exercise=4&SubExercise=1

http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=1&Exercise=7&SubExercise=1

http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.1/stellefrage.htm

http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.1/dialoge.htm

układamy dialogi przeciągając zwroty - najpierw można sobie posłuchać
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.1/zuordnung.htm
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/04.htm


http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/03.htm

http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/05.htm

http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/15.htm

tutaj utrwalamy jeszcze liczby - wysłuchujemy i wpisujemy co usłyszeliśmy
http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/deutsch/Test_1.2/08.htm

i takie tam jeszcze ogólne
http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=2&Exercise=3&SubExercise=1
16 września 2014 16:51 / 3 osobom podoba się ten post
Znalazłam fajną stronkę po polsku - dla początkujących będzie akurat - dwa działy są tutaj ok
1. Gramatyka http://www.niemieckiwnakli.pl/index.php/grammatik
2. Słówka http://www.niemieckiwnakli.pl/index.php/wortschatz

Pod spodem są ćwiczenia, można się sprawdzić od razu:
16 września 2014 16:53 / 1 osobie podoba się ten post
Dzisiaj wezmę na tapetę czasowniki nieregularne w czasie teraźniejszym.

Możemy wyróżnić 3 grupy takich czasowników:

1. Czasowniki, w którym samogłoska a zamienia się na ä w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej.

Przykład odmiany: fahren - jechać

ich fahre wir fahren
du fährst ihr fahrt
er Sie fahren
sie fährt sie
es

Tak samo odmieniają się (nie gwarantuję, że wszystkie podam, bo to człowiek nie jest w stanie zliczyć)

empfangen - przyjmować,otrzymać, odbierać
fallen - upadać fangen - łapać
gefallen - podobać się
graben - kopać
halten - trzymać
einladen - zapraszać
lassen - pozwalać, zostawiać, wpuścić, zlecić komuś coś
schlafen - spać
schlagen - uderzać, bić
tragen - nosić
wachsen - rosnąć
waschen - myć (się)
backen - piec
braten - smażyć
blasen - dmuchać
laufen - biegać
raten - radzić


2. Druga grupa to czasowniki, w których pierwsze e wymienia się na i w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej

Przykład: geben - dawać

ich gebe wir geben
du gibst ihr gebt
er Sie geben
sie gibt sie
es

Tak samo odmieniają się:
brechen - łamać, wyłamywać, zerwać (np. przyjaźń)
erschrecken - wystraszyć się
fressen - żreć, pożreć
gelten - obowiązywać, dotyczyć
helfen - pomagać
messen - mierzyć
sprechen - mówić
stechen - kłuć
sterben - umierać
treffen- spotykać

tutaj jeszcze należy essen, ale on się jeszcze trochę inaczej odmienia w liczbie pojedynczej:

ich esse
du isst
er sie isst es

więc 2 i 3 osoba jest tutaj taka sama.

3. Trzecie grupa - czasowniki, w których e zamienia się na ie

Przykład - sehen - widzieć

ich sehe wir sehen
du siehst ihr seht
er Sie sehen
sie sieht sie
es

całe szczęście nie ma ich dużo:

befehlen - rozkazywać
empfehlen - polecać
geschehen, - dziać się, zdarzyć się
stehlen - ukraść

i tutaj jeszcze należy lesen, ale on znowu odmienia się w 2 i 3 osobie tak samo:

ich lese
du liest
er
sie liest
es
16 września 2014 16:53 / 1 osobie podoba się ten post
16 września 2014 16:54 / 1 osobie podoba się ten post
teraz ćwiczenia do odmiany nieregularnych

1. W pierwszej części wpisujemy końcówki, w drugiej jest odmiana haben i sein ÜBERPRÜFEN - Sprawdź

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04/konjugation_us.htm


2. Tutaj tak samo, tylko że w liczbie mnogiej

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04/konjugation_up.htm


3. Wpisujemy całe słowa, jedynie pierwsza literka już jest - Hinweis to wskazówka, jak najedziemy na puste pole i wciśniemy hinweis, to pojawi się kolejna litera tego słowa

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04/verben.htm


4. Odmiana całych słów

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04_erg/verben1.htm

5. Wymieszane czasowniki, trzeba odmienić ten z nawiasu

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04_erg/verben2.htm

6. Uzupełniamy i odmieniamy rozsypankę

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04_erg/verben3.htm
http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04_erg/verben3a.htm

7. Trzeba dopisać końcówki podane u góry. Są już odmienione

http://daten.schule.at/gegenstand/deutsch/data/daf_tibs/modul04_erg/verben4.htm

8. Odmieniamy czasowniki z nawiasu Tipp - wskazówka Prüfen - sprawdzanie

http://www.sint-lodewijkscollege.be/duits/1kapitel5/verb1.htm

9. Zaznaczamy właściwą osobę

http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=4&Exercise=5&SubExercise=1
http://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=5&Exercise=4&SubExercise=1

10. Tutaj takie mniej przejrzyste, ale jak ktoś ma niedosyt, to czemu nie

http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=141

w pierwszym trzeba odmienić czasowniki z nawiasu, w drugim wybrać odpowiedni czasownik i odmienić, w trzecim zbudowac zdania. Widzę, że tutaj raczej czasowniki regularne są.

11. Kolejne ćwiczenia z tej nieprzyjaznej strony - tym razem na nieregularne

http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=159

W pierwszym szukamy właściwego czasownika, odmieniamy i wpisujemy. W drugim trzeba zadać pytanie według wzoru, w drugiej osobie liczby pojedynczej. W trzecim to jeszcze dochodzi tryb rozkazujący - można go nie robić, ale jak ktoś chce to trzeba albo zbudować zdanie pytające, zdanie oznajmujące, albo rozkazujące.

12. Wybieramy właściwą odpowiedź

http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/xg/xg03_06.htm

13. Tutaj trzeba poodmieniać czasowniki z ramek, nie można ich wpisać w luki, ale u góry po lewej stronie jest "answer key" czyli klucz odpowiedzi, jak tam klikniecie, to Wam się wszystko rozwiązane pokaże. Można sobie więc na kartce popisać odpowiedzi i później sprawdzić.

http://www.nthuleen.com/teach/grammar/verbsposskonj.html


To miłych ćwiczeń:)
16 września 2014 17:03
wichurra

Znalazłam fajną stronkę po polsku - dla początkujących będzie akurat - dwa działy są tutaj ok
1. Gramatyka http://www.niemieckiwnakli.pl/index.php/grammatik
2. Słówka http://www.niemieckiwnakli.pl/index.php/wortschatz

Pod spodem są ćwiczenia, można się sprawdzić od razu:

Te ćwiczenia są super. Mam pytanie. Czy to co podawałaś w innych postach też jest zbiorczo na jakiejś stronie? Zapisałam sobie w zakladkach tamte ćwiczenia i chętnie zapisałabym i strony z innymi zadaniami. Boję się, że zaczną wszyscy dopisywać posty i Twoje ćwiczenia będę musiała codziennie szukać. Jeśli jest taka możliwość to proszę o podanie linku do strony z tamtymi ćwiczeniami zbiorczo. Warto mieć coś takiego pod ręką i w wolnej chwili poćwiczyć.
16 września 2014 17:12 / 6 osobom podoba się ten post
A ja pozwolę sobie przekopiować Wam listę wyrażeń, którą dla uczniów zdających egzamin gimnazjalny przygotowałam. Może Wam się coś z niej przyda.

Die Uhr geht vor - zegarek się spieszy
Die Uhr geht nach - zegarek się spóźnia
Du hast recht - masz rację
Bis bald - do zobaczenia wkrótce
Ich fühle mich unwohl - czuję się źle
Was kostet das? - Ile to kosztuje?
Wie spät ist das? - Która jest godzina?
Wie viel Uhr ist es? - Która jest godzina?
Um wie viel Uhr? - O której godzinie?
Kannst du mir Salz reichen? - Możesz podać mi sól?
Ich finde dich nett - uważam, że jesteś miła
Ich habe keine Ahnung - nie mam pojęcia
Ich habe keine Lust - nie mam ochoty
Ich habe Lust auf… - mam ochotę na ..
Ich habe keine Absicht - nie mam zamiaru
Ich habe keine Zeit - nie mam czasu
Ich bin gut gelaunt - jestem w dobrym humorze
Ich bin schlecht gelaunt - jestem w złym humorze
Wie geht’s? - Jak leci?
Das stimmt - zgadza się
Ich stimme dir zu - zgadzam się z tobą
Ebenso/ Gleichfalls - nawzajem (reakcja na życzenia)
Ich bin anderer Meinung – jestem innego zdania
Ich verstehe nicht - nie rozumiem
Es tut mir leid - przykro mi
Zu Besuch sein - być w odwiedzinach
Wann kommt der Zug an? – Kiedy przyjeżdża pociąg?
Wann fährt der Zug ab? – Kiedy odjeżdża pociąg?
Wo muss ich umsteigen? – gdzie muszę się przesiąść
Das ist nicht möglich - to jest niemożliwe
Gern geschehen Gern geschehen - nie ma za co (reakcja na podziękowania)
Das passt mir nicht - to mi nie pasuje
Auf jeden Fall - Na pewno
Auf keinen Fall - w żadnym wypadku
Die Bluse steht dir gut - bluzka dobrze na tobie leży
Das gefällt mir - to mi się podoba
Viel Spaß! - Dobrej zabawy
Auf Wiederhören! - Do usłyszenia (w rozmowach telefonicznych)
Guten Appetit! - Smacznego
Gute Reise! - Szerokiej drogi
Gute Fahrt! - Szerokiej drogi
Gute Besserung! - Szybkiego powrotu do zdrowia

Das ist meins - to jest moje
Ich habe keine Idee - nie mam pomysłu
Ich bin damit fertig - skończyłem

Darf ich Sie stören? - Czy mogę pani przeszkodzić?
Darf ich reingehen? - Mogę wejść?
Es ist zu spät - jest za późno
Was ist los? - Co się dzieje?
Was ist passiert? - Co się stało?
Ich habe vergessen - zapomniałem
Ich gehe zu Fuß - idę pieszo
Das ist nicht nötig - to nie jest konieczne
Das kommt nicht in Frage – to nie wchodzi w rachubę
Ich habe nichts dagegen – nie mam nic przeciwko
Das geht mich nichts an - to mnie nie obchodzi
Das hat mich überrascht – to mnie zaskoczyło
Ruf mich bitte an! - zadzwoń do mnie
Komm bei mir vorbei! - Wpadnij do mnie
Wie ist das Wetter heute? – Jaka jest dzisiaj pogoda?
Ich habe verschlafen - zaspałem
Achtung! Achtung! - Uwaga! (podczas podawania komunikatów)
Vorsicht! - Uwaga, ostrożnie!
Pass auf! - Uważaj!
Du schaffst das! - Dasz radę!
Ich habe es geschafft - dałem radę
Einverstanden! - Zgoda!
Das geht nicht - nie da rady
Sehr angenehm - miło mi
Das freut mich - cieszy mnie to
Essen zum Mitnehmen - jedzenie na wynos
Ich möchte zahlen - chciałbym zapłacić
Ich habe gewonnen - wygrałem
Ich habe verloren - przegrałem
Betreten verboten! - wchodzenie zabronione
Das ist verboten - to jest zakazane
Das ist streng untersagt! – To jest surowo zabronione!
Das ist nicht erlaubt! - To nie jest dozwolone
Mach’s gut! - Trzymaj się!
Dar ich mich vorstellen? – Mogę się przedstawić?
Ich möchte dir meinen Freund vorstellen – chciałabym przedstawić ci mojego przyjaciela
Können wir uns duzen? – Możemy przejść na ty?
meiner Meinung nach … - moim zdaniem …
Kopf hoch! - Głowa do góry!
Mach dir keine Sorgen - nie martw się
Ich habe Hunger - jestem głodny
Ich habe Durst - jestem spragniony
Ich bin satt - jestem syty
Beeil dich! - Pospiesz się!
von großer Bedeutung - o dużym znaczeniu
Was soll ich tun? - Co mam zrobić?
Ich habe viel zu tun - mam dużo do roboty
Wie komme ich zum…? - Jak dojdę do..?
Angst haben vor… - bać się czegoś

Es hat sich gezeigt, dass… - okazało się, że…
zur Verfügung haben - mieć do dyspozycji
Viel Vergnügen! - Dużo przyjemności!
Viel Erfolg! - Powodzenia!
Ich drücke dir die Daumen! - Trzymam za ciebie kciuki!
Das macht nichts - nie szkodzi
Nicht zu danken - nie ma za co dziękować
Zum Glück - na szczęście
Was fehlt dir? - Co ci dolega?
Ich bin sicher - jestem pewny
einen Rat geben - dawać radę
um Hilfe bitten - prosić o pomoc
Lass mich in Ruhe! - Zostaw mnie w spokoju!
Übertreibe nicht! - Nie przesadzaj!
Es hat geklappt - udało się
Ich bin dafür - jestem za
Ich bin dagegen - jestem przeciw
Alles in Ordnung - wszystko w porządku
Das ist sehr nett von dir - to miło z twojej strony
… außer Betrieb - … nie działa
Das ist kaputt - to jest zepsute

Schau mal! - spójrz