Opiekunkowy kurs języka niemieckiego - dla początkujących

01 lipca 2024 12:20 / 1 osobie podoba się ten post
Znacie zwrot: Ich mag ............! – tę konstrukcję stosuje się, by opisać, kogo lub co LUBIMY.
 
Przykłady:

Ich mag klassische Musik

[Iś mag klasisze Muzik]

Lubię muzykę klasyczną


Ich mag gesundes Essen

[Iś mag gezundes Esen]

Lubię zdrowe jedzenie


Ich mag Kunst

[Iś mag Kunst]

Lubię sztukę


Ich mag Kreuzworträtsel

[Iś mag Krojcwortretzel]

Lubię krzyżówki
 

Więcej tutaj: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-5,czesc-1
04 lipca 2024 15:00 / 2 osobom podoba się ten post
Tym razem o porządkach w domu Oto kilka najpopularniejszych czynności.
 
Ordnung machen
[Ordnung machen]
robić porządek
 
das Fenster putzen
[das Fensta pucen]
myć okno
 
Staub wischen
[Ształb wiszen]
ścierać kurze
 
Wäsche waschen
[Wesze waszen]
robić pranie
 
Więcej o porządkach: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-6,czesc-1
 
09 lipca 2024 10:30
Sprzątanie wymaga użycia konkretnych przedmiotów. Jak je nazwać po niemiecku? 
Prawidłową wymowę tych słów znajdziesz tutaj: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-6,czesc-1
 
der Besen
[der Bejzen]
miotła
 
der Handfeger
[der Handfejga]
zmiotka
 
die Handschaufel
[di Handszałfel]
szufelka
 
der Müll
[der Myl]
śmieci
 
der Lappen
[der Lapen]
ścierka
 
Nauka języka wymaga częstych ćwiczeń. Sprawdź się! 
 
Uzupełnij brakujące czasowniki w poniższych zdaniach.
 
putze, mache…… sauber, decke, lüfte, wische, arbeite, gieße
 
Ich ……………………… den Staub.
Ich ……………………… das Schlafzimmer.
Ich ………………… den Tisch.
Ich ………………… im Garten.
Ich …………………… Blumen.
Ich ……………………… die Küche ………………… 
Ich ……………………… die Fenster.
11 lipca 2024 12:24
Czy wiesz, że jeśli chcesz dopytać, gdzie znajduje się dany przedmiot, to musisz użyć słówka „wo”, czyli „gdzie”? Dla przykładu kilka zdań z "wo". 
 
Wo ist der Besen?
[Wo yst der Bejzen?]
Gdzie jest miotła?
 
Wo ist der Staubsauger?
[Wo yst der Stałbzałga?]
Gdzie jest odkurzacz?
 
Wo sind die Schlüssel?
[Wo zind di Szlysel?]
Gdzie są klucze?
 
Wo ist das Spülmittel?
[Wo yst das Szpylmitel?]
Gdzie jest płyn do naczyń?
 
Kliknij po więcej tutaj: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-6,czesc-1
16 lipca 2024 08:42 / 1 osobie podoba się ten post
W codziennej pracy Opiekuna/Opiekunki będziesz wykonywać różne czynności, o które może poprosić Cię Podopieczny lub jego bliscy. O co na przykład mogą poprosić? 
 
Machen Sie bitte mein Bett.
[Machen Zi byte majn Bet.]
Proszę pościelić moje łóżko.
 
 
Waschen Sie bitte und bügeln meine Kleidung.
[Waszen Zi byte und bygeln majne Klajdung.]
Proszę wyprać i wyprasować moje ubranie.
 
Bringen Sie bitte den Müll raus.
[Bringen Zi byte den Myl rałs.]
Proszę wynieść śmieci.
 
W prawidłowej komunikacji z Podopiecznym ważne jest, by jasno określać co się będzie robić i w jakim czasie. Spójrz na przykłady:
 
Ich mache zuerst Ordnung… [Iś mache cułerst Ordnung] – zrobię najpierw porządek…
 
im Badezimmer [im Badecyma] – w łazience
in der Küche [in der Kysie] – w kuchni
im Schlafzimmer [ im Szlafcyma] – w sypialni
 
 
Ich mache heute… [Iś mache hojte] – robię dzisiaj…
 
Hausarbeiten [Hałsarbajten] – prace domowe
Gartenarbeiten [Gartenarbajten] – prace w ogrodzie
 
das Wohnzimmer sauber [das Woncyma załba] – porządek w salonie
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-6,czesc-1
17 lipca 2024 11:13 / 1 osobie podoba się ten post
Czy wiesz czym jest „czasownik rozdzielnie złożony”?
To czasowniki, które mimo że są jednym słowem, w zdaniu rozpadają się nadwie części: cząstki na początku i czasownika głównego. Niech za przykład posłuży nam słowo związane z leckją o porządkach wiosennych, czyli „aufräumen” (ałfrojmen) – sprzątać.
 
AUF to nasz przedrostek, a RÄUMEN to główna część słowa, nasz czasownik.
 
Jeśli chcesz powiedzieć: ja sprzątam, powiesz: „Ich räume auf.”
 
Inny przykład z dialogu: otwierać okno. Otwierać to „aufmachen”.
 
Ponownie mamy przedrostek AUF i czasownik MACHEN.
 
Ja otworzę okno = Ich mache das Fenster auf.
 
Więcej o tym a także o odmianie takich czasowników znajdziesz tutaj: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-6,czesc-2
 
 
 
26 lipca 2024 08:31 / 1 osobie podoba się ten post
Do opisu stanu zdrowia Podopiecznego można użyć różnych zwrotów.
Zapoznaj się z poniższymi przykładami, by móc właściwie opisać stan seniora.
 
Frau Neumann ist es schwindlig.
[Frał Nojman yst es szwindliś.]
Pani Neumann kręci się w głowie.
 
Sie hat starke Bauchschmerzen und Durchfall.
[Zi hat sztarke Bałchszmercen und Durśfal]
Ona ma mocne bóle brzucha i biegunkę.
 
Herr Maier hat Herzinfarkt.
[Her Maja hat Hercinfarkt.]
Pan Maier ma zawał serca.
 
Er hat Schlaganfall.
[Er hat Szlaganfal.]
On ma udar.
 
Sie ist bewusstlos / ohnmächtig.
[Zi yst bewustlos / onmechtiś.]
Ona jest nieprzytomna.
 
Er liegt auf dem Boden.
[Er ligt ałf dem Boden.]
On leży na podłodze.
 
Herr Fischer atmet nicht.
[Her Fisza atmet niśt.]
Pan Fischer nie oddycha.
 
Er ist umgefallen.
[Er yst umgefalen]
 
On upadł.
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie:  https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-7,czesc-1
26 lipca 2024 08:40 / 1 osobie podoba się ten post
Uczę się z tych lekcji niemieckiego. Super są przygotowane. Teraz już jestem na tych zaawansowanych ale te początkowe też przeszedłem. Dobra robota takie to przystępne i faktycznie przydatne słownictwo na zleceniu. 
29 lipca 2024 08:32 / 1 osobie podoba się ten post
Zapewne znasz już takie słowa jak helfen (pomagać), lesen (czytać), schlafen (spać) czy sprechen (rozmawiać). Być może używasz ich na co dzień w pracy. Czy prawidłowo? :) Przy odmianie tych czasowników warto wiedzieć, że nie tylko otrzymują one końcówkę charakterystyczną dla danej osoby (osobową), ale także zmieniają pojedynczą literę w środku słowa.
Ma to miejsce tylko przy osobach: du (ty) oraz er/sie/es (on/ona/ono). Pozostałe osoby odmieniasz normalnie.
 
Odmiana czasownika „helfen”:
 
ich helfe
du hilfst
er/sie/es hilft
wir helfen
ihr helft
Sie/sie helfen
 
Tak samo odmieniają się czasowniki:
 
lesen (czytać): du liest (ty czytasz); er/ sie/ es liest (on/ ona/ ono czyta)
schlafen (spać): du schläfst (ty śpisz); er/ sie/ es schläft (on/ ona/ ono śpi)
sprechen (mówić): du sprichst (ty mówisz); er/ sie/ es spricht (on/ ona/ ono mówi)
sehen (widzieć): du siehst (ty widzisz), er/sie/es sieht (on/ona/ono widzi)
 
Jak widzisz, litera e zmienia się w tych przepadkach na ie lub i. Litera a zmienia się na ä.
 
Więcej przydatnej wiedzy językowej znajdziesz tutaj https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-7,czesc-2
01 sierpnia 2024 10:19 / 1 osobie podoba się ten post
Wyjeżdżając do Niemiec warto znać nazwy podstawowych produktów spożywczych, co znacząco ułatwia robienie zakupów. Poniżej podajemy przykładowe słownictwo z tego zakresu tematycznego.
 
das Brötchen
[das Brytsien]
Bułka
 
das Weißbrot
[das Wajsbrot]
Chleb pszenny
 
der Joghurt
[der Jogurt]
Jogurt
 
das Obst
[das Obst]
Owoce
 
der Apfel
[der Apfel]
Jabłko
 
die Erdbeere
[di Erdbejre]
Truskawka
 
der Schinken
[der Szinken]
Szynka
 
die Tomate
[die Tomate]
Pomidor
 
die Zwiebel
[di Cfibel]
Cebula
 
das Salz
[das Zalc]
Sól
 
Kartoffeln (l.mn.)
[Kartofeln]
Ziemniaki
 
der Reis
[der Rajs]
Ryż
 
das Ei
[das Aj]
Jajko
 
das Brot
[das Brot]
Chleb
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-8,czesc-1  
06 sierpnia 2024 07:52 / 1 osobie podoba się ten post
Czy wiesz, że w języku niemieckim istnieje 6 czasowników modalnych? Są to popularne i używane na co dzień czasowniki, które wykorzystasz do przekazywania m.in. tego, co umiesz, lubisz czy możesz robić.
Czasowniki modalne to:
 
wollen (chcieć)

Ich will keine Milch trinken. [Iś wil kajne Milś trinken.] - Nie chcę pić mleka.
Was willst du heute zum Abendbrot essen? [Was wilst du hojte cum Abendbrot esen?] – Co chcesz dziś zjeść na kolację?
 
müssen (musieć)

Du musst die Tabletten vor dem Essen einnehmen. [Du must di Tableten for dem Esen ajnnejmen] – Musisz zażyć tabletki przed jedzeniem.
Sie muss am Nachmittag zum Zahnarzt gehen. [Zi mus am Nachmytag cum Canarct gejen.] – Ona musi iść po południu do dentysty.
 
können (móc, potrafić coś zrobić)

Er kann nicht schwimmen. [Er kan niśt szwymen.] – On nie umie pływać.
Können Sie mir ein Glas Mineralwasser bringen? [Kynen Zi mija ajn Glas Mineralwasa bringen?] – Czy może mi Pani przynieść szklankę wody mineralnej?
 
dürfen (móc, w sensie mieć na coś pozwolenie; coś komuś wolno zrobić)

Dürfen Sie fette Speisen essen? [Dyrfen Zi fete Szpajzen esen?] – Czy może Pan (=wolno Panu) jeść tłuste potrawy?
Er darf keine Zigaretten rauchen. [Er darf kajne Cigareten rałchen.] – On nie może (=nie wolno mu) palić papierosów.
 
sollen (mieć powinność)

Du sollst Diät halten. [Du zolst Diet halten.] – Powinnieneś trzymać dietę.
Frau Ritter soll die Tabletten gegen Bluthochdruck täglich einnehmen. [Frał Ryta zol di Tableten gejgen Bluthochdruk tegliś ajnnejmen.] – Pani Ritter powinna brać codziennie tabletki na ciśnienie.
 
mögen (lubić)

Często występującą formą tego słowa jest möchten, które możemy przetłumaczyć jako „życzyć sobie” i wyraża właśnie życzenia czy prośby
 
Ich mag Tiere. [Iś mag Tire.] – Lubię zwierzęta
Mögt ihr klassische Musik? [Mygt ija klasysze Muzik?] – Lubicie muzykę klasyczną?
Wir möchten heute ins Theater gehen. [Wija myśten hojte ins Teata gejen.] – Chcielibyśmy iść dzisiaj do teatru.
Möchtet ihr eine Tasse Kaffee mit Zimt trinken? [Myśtet ija ajne Tase Kafe mit Cymt trinken?] – Czy chcielibyście się napić filiżanki kawy z cynamonem?
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-8,czesc-2
14 sierpnia 2024 17:14 / 1 osobie podoba się ten post
Wyjeżdżając do Niemiec warto znać słownictwo związane z robieniem zakupów poza granicami naszego kraju. Poniżej podstawowe przydatne zwroty. 
 
Einkäufe machen
[Ajnkojfe machen]
robić zakupy
 
kaufen
[kałfen]
kupować
 
einkaufen
[ajnkałfen]
robić zakupy
 
zahlen / bezahlen
[calen / becalen]
płacić
 
Rechnung bezahlen
[Reśnung becalen]
płacić rachunek
 
ins Geschäft gehen
[ins Geszeft gejen]
iść do sklepu
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-9,czesc-1
28 sierpnia 2024 14:37 / 1 osobie podoba się ten post
Pamiętaj, by zawsze informować Podopiecznego, że chwilowo nie będzie Cię w domu, bo idziesz na zakupy. Oto przykłady:

 
 

Ich gehe jetzt Einkäufe machen.
[Iś geje ject Ajnkojfe machen.]
Idę teraz zrobić zakupy.
 
 
Ich gehe jetzt einkaufen.
[Iś geje ject ajnkałfen.]
Idę teraz zrobić zakupy.
 
Ich gehe in die Apotheke.
[Iś geje in di Apotejke.]
Idę do apteki.
 
Nie zapominaj także o regularnym ćwiceniu tego, czego udało Ci sie nauczyć :)
 

Uzupełnij brakujące litery w poniższych wyrazach
 
a) das Le_en_mit_elgesc_äft
b) das Ein_aufts_entrum
c) das Bek_eidun_sgeschä_t
d) die B_cke_ei
e) die Kon_ito_ei
f) der F_sch_aden
g) das Sch_hge_chäft
h) das Sch_eib_aren_esch_ft
 
Całą lekcję znajdziesz tutaj: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-9,czesc-1






 
18 września 2024 14:09 / 1 osobie podoba się ten post
Jak zapytasz po niemiecku o dostępność jakiegoś produktu? Podpowiadamy.
 
Haben Sie Erdbeeren?
[Haben Zi Erdbejren?]
Ma pani truskawki?
 
 
Haben Sie Bananen?
[Haben Zi Bananen?]
Ma pani banany?
 
Haben Sie Blumenkohle?
[Haben Zi Blumenkole?]
Ma pani kalafiory?
 
Nie zapominaj o regularnym utrwalaniu i ćwiczeniu poznanych słów i zwrotów! Sprawdź się w poniższym zadaniu.
 
W jakim sklepie kupisz poniższe produkty? Dopasuj słówka z tabeli do odpowiednich kategorii poniżej. W każdej kategorii tematycznej powinny znajdywać się po 3 słówka.
 
das Hähnchen – die Salbe – die Traube – die Zahnpaste – die Karotte – das Vollkornbrot –
das Spülmittel – das Waschpulver – das Weißbrot– die Himbeere – der Apfelkuchen – Kekse (Pl.) – die Wurst – Schmerztabletten (Pl.) – die Torte – Augentropfen (Pl.) – das Brötchen – das Schinken
 
A. Meckerei - ………………………………………
B. Apotheke - ………………………………………
C. Drogeriemarkt - …………………………………
D. Markt - ……………………………………………
E. Bäckerei - …………………………………………
F. Konditorei - …………………………………………
 
Całość lekcji znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-9,czesc-1
09 października 2024 12:43 / 1 osobie podoba się ten post
Czy wiesz jak odmieniać czasowniki sein i haben w czasie przeszłym Präteritum? 
 
Haben - w czasie przeszłym przyjmuje formę hatten.
 
haben (mieć) - hatten
 
ich hatte – ja miałam
du hattest – ty miałeś
er/sie/es hatte – on/ona/ono miał/a/o
wir hatten – my mieliśmy
ihr hattet – wy mieliście
sie/Sie hatten – oni/Państwo mieli
 
Sein (być) - w czasie przeszłym otrzymuje formę waren.
 
sein (być) - waren
 
ich war – ja byłam
du warst – ty byłeś
er/sie/es war – on był/ona była/ono było
wir waren – my byliśmy
ihr wart – wy byliście
sie/Sie waren – oni/Państwo byli
 
Przykłady zastosowania tych czasowników w zdaniach znajdziesz na stronie: https://www.aterima-med.pl/niemiecki-dla-poczatkujacych,lekcja-9,czesc-2