Poszukałam trochę i wyszło mi, że zwykłym wózkiem nie można jeździć po ulicach. Wózkiem, czy pojazdem napędzanym elektrycznie można, ale musi mieć światła i kierunkowskazy:)
Poszukałam trochę i wyszło mi, że zwykłym wózkiem nie można jeździć po ulicach. Wózkiem, czy pojazdem napędzanym elektrycznie można, ale musi mieć światła i kierunkowskazy:)
Noooo, nieszczęsliwi oni, ostatnio skarżą sie że nie mają co bzykać. Wjadą tu wyposzczeni.......... a u nich religia zezwala bzykać wszystko co chodzi, no może oprócz zegarka.
Zosiu, mnie też to poraziło, to "bynajmniej", ale widzę że Wichura mnie uprzedziła :)
Myślę, że niekoniecznie było to jadowite.
Wózek bez napędu elektrycznego jest traktowany jak rower,
ale w ruchu pieszym przysługują mu też ulgi przed pieszymi
No. W moim mieście.
Wiele osób razi używanie słowa bynajmniej w sposób niekonwencjonalny, w znaczeniu 'przynajmniej'. Jest to jednak innowacja dość rozpowszechniona, często spotykana w Polsce centralnej i na Pomorzu. Skoro przedostaje się do języka osób wykształconych, niewykluczone, że kiedyś zostanie zaaprobowana. Tak się stało w literackim języku kaszubskim, gdzie bënômni jest synonimem przënômni 'przynajmniej':
W Twoim miescie, pojedynczeTwoje hurraa!!!
Wiele osób razi używanie słowa bynajmniej w sposób niekonwencjonalny, w znaczeniu 'przynajmniej'. Jest to jednak innowacja dość rozpowszechniona, często spotykana w Polsce centralnej i na Pomorzu. Skoro przedostaje się do języka osób wykształconych, niewykluczone, że kiedyś zostanie zaaprobowana. Tak się stało w literackim języku kaszubskim, gdzie bënômni jest synonimem przënômni 'przynajmniej':
Wiele osób razi używanie słowa bynajmniej w sposób niekonwencjonalny, w znaczeniu 'przynajmniej'. Jest to jednak innowacja dość rozpowszechniona, często spotykana w Polsce centralnej i na Pomorzu. Skoro przedostaje się do języka osób wykształconych, niewykluczone, że kiedyś zostanie zaaprobowana. Tak się stało w literackim języku kaszubskim, gdzie bënômni jest synonimem przënômni 'przynajmniej':
No to mnie uspokoiłeś , bo już myślałam , że od dziwków mi ubliżasz :-)......co ja gadam ! przecież to by się tylko cieszyć jak by mnie jeszcze ktoś chciał tak ubliżyć :-):-):-)
Co do kaszubskiego się nie wypowiadam :-)
Ale w języku ogólnopolskim słowa " bynajmniej" i " przynajmniej" nigdy nie będą syninimami
Ponieważ ich znaczenie jest z założenia przeciwstawne,np.
Chcę schudnąć przynajmniej 5 kilo.
A ja,bynajmniej,nie chcę schudnąć 5 kilo.
Widać różnicę?
To muszę się lepiej rozejrzeć, bo może rzeczywiście na jakiejś wyspie odizolowanej od Polski żyję.
Jesli sama tak twierdzisz?
Niemal 40% spoleczenstwa tak zdecydowalo. Wbrew Tobie, niestety. Trzeba przelknac te zabe.
Jesli sama tak twierdzisz?
Niemal 40% spoleczenstwa tak zdecydowalo. Wbrew Tobie, niestety. Trzeba przelknac te zabe.