Język niemiecki z lektorem

19 marca 2020 12:12 / 1 osobie podoba się ten post
Czyli co,Wozu laedst du mich zum Kaffe ?
19 marca 2020 12:13 / 1 osobie podoba się ten post
fahren mit - jechać czymś
 
Czym jedziesz? - WO + MIT - Womit fährst du?
19 marca 2020 12:15
Maluda

Czyli co,Wozu laedst du mich zum Kaffe ?

Powstało zdanie: Po co zapraszasz mnie na kawę? Też fajne zdanie Ale nie o to chodziło.
Wozu - może oznaczać "Poc co" lub - w przypadku czasownika einladen ZU - zapraszać na coś
19 marca 2020 12:15 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

fahren mit - jechać czymś
 
Czym jedziesz? - WO + MIT - Womit fährst du?

Also zum bei spiel- Womit faert du ins Bank ? To poprawnie ?
19 marca 2020 12:17 / 1 osobie podoba się ten post
Wozu laedst du mich zum Kaffe ein? Juz mnie głowa rozbolała....
19 marca 2020 12:19 / 1 osobie podoba się ten post
Maluda

Also zum bei spiel- Womit faert du ins Bank ? To poprawnie ?:smutny:

Czyli domyslam się, że chciałaś zapytać: Czym jedziesz do banku?
Czym to będzie WO + MIT - WOMIT
A do banku - możemy tu użyć przimka ZU, bo jedziesz tam w celu załatwienia czegoś. Wtedy ZU się bardzo sprawdza. A więc Twoje zdanie "Czym jedziesz do banku?" będzie poprawnie brzmiało: Womit fährst du zur Bank?
19 marca 2020 12:21 / 1 osobie podoba się ten post
Maluda

Wozu laedst du mich zum Kaffe ein? Juz mnie głowa rozbolała....

No tak, w czasach Koronawirusa nie ma sensu umawiać się na kawę, więc w sumie to zdanie jest całkiem sensowne... Po co mnie zapraszasz na kawę? I tak nie przyjdę. - Wozu lädst du mich zum Kaffee ein. Ich komme sowieso nicht.
19 marca 2020 12:24
Aniabeznazwy

Nasz Lektorko :) znaczenia slówek : wozu-dazu , woran-daran , womit-damit , wofuer -dafuer itd. I szyk zdania z ich uzyciem . A tak w ogóle coś o magicznym słówku : da :) :-(
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zurück zu Anias Frage:
 
danken für - dziękować za coś
 
Przykład: Za co dziękujesz? - WO + FÜR, also: Wofür dankst du?
19 marca 2020 12:25 / 1 osobie podoba się ten post
Andere Beispiele:
 
gratulieren zu - gratulować z jakiejś okazji
 
W związku z czym składasz im gratulacje? - WOZU gratulierst du ihnen?
19 marca 2020 12:25 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor Beata,sowieso ich moechte diese Worter kennenlernen
19 marca 2020 12:29 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor Beata ich gratuliere Dich fur Deine Gedulg
19 marca 2020 12:29 / 1 osobie podoba się ten post
Maluda

Lektor Beata,sowieso ich moechte diese Worter kennenlernen:-)

Super! Der Satz sollte lauten: Lektor Beata,sowieso möchte ich diese Worter kennenlernen
Pamietaj proszę o koronnej zasadzie stawiania czasownika na drugim miejscu: Czyli zaraz po "sowieso" jest "möchte".
Danke schön für Deine Aktivität
19 marca 2020 12:33 / 1 osobie podoba się ten post
Pani Beato,ja mam problemy z ...wenn weiss denn sowas....,daruber,daran,was fur ein... Moze jakies łopatologiczne przykłady dla mnie ?
19 marca 2020 12:33 / 1 osobie podoba się ten post
Maluda

Lektor Beata ich gratuliere Dich fur Deine Gedulg :-)

Ich gratuliere Ihnen/ dir zu Ihrer/ deiner Geduld. - Gratuluje pani/ tobie cierpliwości.
Ich danke Ihnen/ dir für Ihre/ deine Geduld. - Dziękuję za pani/ twoją cierpliwość.

Ich danke dir auch dafür. - Ja też ci za to dziękuję.
19 marca 2020 12:39 / 1 osobie podoba się ten post
Maluda

Pani Beato,ja mam problemy z ...wenn weiss denn sowas....,daruber,daran,was fur ein... Moze jakies łopatologiczne przykłady dla mnie ?

Wenn das Wetter schön ist, gehe ich spazieren. - Gdy pogoda jest ładna, idę na spacer.
 
Ich weiß es nicht, ob du heute spazierengehen sollst. - Nie wiem, czy powinnaś dzisiaj spacerować.
 
Weißt du denn, wie spät es ist? - Czy wiesz, która jest godzina? W tym zdaniu "denn" jest tylko partykułą, czyli służy takiemu wzmocnieniu pytania.
 
Er geht nicht spazieren, denn er hat Angst. - On nie idzie na spacer, ponieważ się boi. Tu "denn" jest spójnikiem oznaczającym "ponieważ".
 
Na so was! - No cos takiego! (Zdziwienie)
 
Was für ein Auto hast du gesehen? - Jakie auto widziałaś? (Pytanie ogólne, szczegółowo byłoby: Welches ...)