Jest subtelna różnica między in i zu.
In używa się, jeżeli chce się, jeżeli w danym budynku chce się dłużej pobyć.
Tak na przykład - Ich gehe ins Kino. Ich bin in der Schule.
Zu używa się, jeżeli przelotnie wchodzi się do jakiegoś budynku - tak żeby coś załatwić, kupić.
Ich gehe zum Bäcker. Ich gehe zur Post.
Z pocztą można powiedzieć jeszcze - auf - Ich bin auf der Post. Chociaż to raczej tylko w południowych Niemczech się stosuje.
Czasem ide na poczte z zamiarem,ze tylko na chwile,ale jest kolejka i spedzam tam sporo czasu.Mialabym problem,czy powiedziec z in czy zu Wiele osob by powiedzialo auf der Post bo to kalka z j.polskiego.
Krystynkaa (Usunięty)
08 września 2014 11:51 / 1 osobie podoba się ten post
Czasem ide na poczte z zamiarem,ze tylko na chwile,ale jest kolejka i spedzam tam sporo czasu.Mialabym problem,czy powiedziec z in czy zu :-) Wiele osob by powiedzialo auf der Post bo to kalka z j.polskiego.
Dziewczyny ...proste jak sznurek w kieszeni Ide na poczte...perfekt... hoch Deutsch mowi sie ''ich gehe zur Post' zwrot -auf der Post-uzywai sie 'ich bin auf der Post' -jestem na poczcie lub 'ich war auf der Post'-bylam na poczcie....;-)
ale ide na poczte 'ich gehe zur Post'....;-)
wichurra (Usunięty)
08 września 2014 12:24 / 2 osobom podoba się ten post
Ich gehe auf die Post też można powiedzieć.No ale to tak już bardziej potocznie się mówi.
Hochdeutsch - Ich gehe zur Post.
Czasem ide na poczte z zamiarem,ze tylko na chwile,ale jest kolejka i spedzam tam sporo czasu.Mialabym problem,czy powiedziec z in czy zu :-) Wiele osob by powiedzialo auf der Post bo to kalka z j.polskiego.
jestem w pracy, w DE i jakoś sobie radzę, może germanistą nie jestem ale radzę sobie
mleczko47 (Usunięty)
09 września 2014 18:53 / 2 osobom podoba się ten post
jestem w pracy, w DE i jakoś sobie radzę, może germanistą nie jestem ale radzę sobie
Popracujesz dłużej to tez będziesz rad udzielał.Wszycy sie uczymy,oprocz wichurry:)
greenandy (Usunięty)
09 września 2014 19:42 / 3 osobom podoba się ten post
Założe sie,że i Wichurra nadal sie uczy
Nauka j.obcego nigdy nie ma konca,i to jest własnie fajne
Marshall,nie wiem czemu cyt.mojego posta,ja ciebie nigdy nie krytykowalam przecież.
wichurra (Usunięty)
09 września 2014 19:44 / 1 osobie podoba się ten post
Założe sie,że i Wichurra nadal sie uczy
Nauka j.obcego nigdy nie ma konca,i to jest własnie fajne
Marshall,nie wiem czemu cyt.mojego posta,ja ciebie nigdy nie krytykowalam przecież.
Dokładnie tak - przecież nawet w polskim nie znamy znaczenia wielu słówek.
Kiedyś sobie wzięłam słownik (nie pamiętam już jaki) i notowałam słówka z języka polskiego, których znaczenia nie znam. W końcu to zaniechałam, ale dużo się uzbierało.
greenandy (Usunięty)
09 września 2014 19:49
Język zyje i sie zmienia,wciaz dochodzą nowe słowa
Wichurra,a ty sie uczylas na studiach juz wg.nowej pisowni,po reformie?
jestem w pracy, w DE i jakoś sobie radzę, może germanistą nie jestem ale radzę sobie
Wszyscy sobie radzimy :)Osób po germnanistyce ,takich jak nasza skromna Wichurka jest niewiele,a i ona wciąż,ja sama napisała, się uczy:)To ,ile kto pracuje ma drugorzędne znaczenie,ważne jest kto ile umie.Znam opiekunki jeżdżące po 8-10 lat i mówią gorzej niż ja, a ja już dośc przyzwoicie ,ale dużo mi brakuje do poziomu Wichurki-nie wiem czy go kiedys w ogole osiągnę:)A i z tą nauka to tez bywa różnie,ni ma weny ni ma nauki:)Na wyjeździe właściwie codziennie lub prawie codziennie wpada jakiś nowy zwrot czy słówko.Wg mnie nauka "w praniu" jest najlepsza bo jestes sam i nie masz wyjścia ,nikt nie podpowie,nie pomoże ,trzeba się spreżać i uczyć.Wspomaganie książkami ,plytami itd oczywiście tak,ale to sytuacje w realu wymuszaja poznawanie nowych rzeczy:)
Myslę ,ze spora większośc z nas zaczynała oid podstaw i widzimy różnicę -jak to było za pierwszym razem a jak jest teraz:)Spoko,z Toba będzie tak samo:)
Dokładnie tak - przecież nawet w polskim nie znamy znaczenia wielu słówek.
Kiedyś sobie wzięłam słownik (nie pamiętam już jaki) i notowałam słówka z języka polskiego, których znaczenia nie znam. W końcu to zaniechałam, ale dużo się uzbierało.
Ja się wczoraj nauczyłam co znaczy słowo prekluzyjny. Na razie po polsku, bo po niemiecku to język na nim łamie ;).
Korzystając z okazji jeszcze raz dziękuję :))))))))))))))))))
Ja się wczoraj nauczyłam co znaczy słowo prekluzyjny. Na razie po polsku, bo po niemiecku to język na nim łamie ;).
Korzystając z okazji jeszcze raz dziękuję :))))))))))))))))))
Cos Ty komu uczyniła nieboraku,że takich trudnych ,łamiących nawet po naszemu język ,słów musisz się uczyc -nie znałam tego słówka,znów o jedno jestem mądrzejsza:)hi hi hi
Korzystamy z plików cookies w celu sprawnego działania witryny (cookies niezbędne) oraz tworzenia usług i ofert dostosowanych do Twoich potrzeb (cookies opcjonalne – możesz na nie wyrazić zgodę). Klikając w ustawienia dowiesz się więcej lub zmienisz preferencje urządzenia, z którego korzystasz. Szczegółowe informacje znajdziesz również w naszej polityce prywatności.
Pliki cookies w Opiekunki24.pl
Dostosuj zachowanie naszej strony do własnych preferencji
Wymagane
Te pliki cookie są niezbędne dla funkcjonowania strony internetowej i nie mogą być wyłączone w naszych systemach. Są one zazwyczaj ustawiane tylko w odpowiedzi na działania podejmowane przez użytkownika, które sprowadzają się do zapytania o usługi, takie jak ustawienie preferencji prywatności, logowanie lub wypełnianie formularzy. Można ustawić przeglądarkę tak, aby blokowała lub ostrzegała o tych plikach cookie, ale niektóre części witryny nie będą wtedy działały. Te pliki cookie nie przechowują żadnych danych osobowych. Zablokowanie tych plików cookie w przeglądarce może skutkować nieprawidłowym działaniem serwisu.
Reklama
Te pliki cookie mogą być ustawiane przez naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony internetowej. Mogą one być wykorzystywane przez te firmy do budowania profilu zainteresowań użytkownika i wyświetlania odpowiednich reklam na innych stronach. Nie przechowują one bezpośrednio danych osobowych, lecz opierają się na jednoznacznej identyfikacji przeglądarki i sprzętu internetowego. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, doświadcza mniej ukierunkowanych reklam.
Personalizacja
Te pliki cookie umożliwiają stronie internetowej zapewnienie większej funkcjonalności i personalizacji. Mogą być one ustawione przez nas lub przez zewnętrznych dostawców, których usługi zostały dodane do naszych stron internetowych. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, niektóre lub wszystkie te usługi mogą nie działać prawidłowo.
Analityka
Te pliki cookie umożliwiają nam zliczanie wizyt i źródeł ruchu, dzięki czemu możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej witryny. Pomagają one ustalić, które strony są najbardziej i najmniej popularne i zobaczyć, jak odwiedzający poruszają się po stronie. Wszystkie informacje zbierane przez te pliki cookie są agregowane i tym samym anonimowe. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, nie będziemy wiedzieć, kiedy odwiedził naszą stronę internetową.