Język niemiecki - od czego zacząć?

25 lutego 2013 21:43 / 1 osobie podoba się ten post
przedrostki w czasownikach złożonych mogą całkowicie zmienić treść czasownika rdzennego, np.:

Ich mache. - Ja robię.

Ich mache zu. - Ja zamykam.

Ich mache auf. - Ja otwieram.



Przedrostek rozdzielny jest zawsze na końcu zdania, np.: Ich mache alle Fenster auf. Tłumacząc na polski trzeba sprawdzić, czy na końcu zdanie nie stoi jakiś przedrostek, jeśli tak, to tłumaczymy czasownik razem z tym przedrostkiem, a więc w ostatnim zdaniu mamy do czynienia z czasownikiem "aufmachen" (otwierać), a nie "machen" (robić).
25 lutego 2013 22:22
Chcialabym coś uzupełnić w moim poprzednim poście .Napisałam że po ,,auf '' pojawia się przedrostek ,,ge'' -oczywiście samo ,,ge'' nie jest imiesłowem lecz jego częścią -caly imieslów to gemacht dla czasownika machen zaś aufgemacht dla czasownika aufmachen .

Chcialam edytować i uściślic od razu ale nie zdążyłam .
28 lutego 2013 01:08 / 2 osobom podoba się ten post
Nie, to są zwyczajne czasowniki. Zupełnie jak w języku polskim, niewiele mają wspólnego z podstawowym poza tym, że zawierają go w sobie, np. u nas masz:
BYĆ: przeBYĆ, odBYĆ, naBYĆ...
ŁĄCZYĆ: wŁĄCZYĆ, wyŁĄCZYĆ...
DAĆ: wyDAĆ, zaDAĆ, odDAĆ, przyDAĆ...
Dlatego właśnie nie należy mieszać dowolnie tych "an" itd bo to jak w polskim byś mieszała,np. wy-łączyć/ z-gasić (światło) > po podmianie przedrostków wyjdą Ci takie kwiatki jak : wy-gasić / z-łączyć (światło) czyli zupełny odlot :)

Niemiec by powiedział, że w języku polskim tego typu przedrostki są wszystkie nierozdzielne i zachowują się jak niemiecki bekommen (otrzymywać).
Posługując się tylko polskim jednym słówkiem ZABIĆ (ZA-BIĆ) można tą zasadę zobrazować tak:
POLSKI >> zawsze odmiana typu "ja zabiję (ja za-biję)"
NIEMIECKI >> jeśli przedrostek jest nierozłączny to "ja zabiję" ale jeśli rozłączny to odmienimy "ja biję za".

Ale jak dziewczyny pokazały, nie zawsze przedrostek rozdzielny jest rozdzielony. Akurat zdania, które podałaś były w czasie teraźniejszym gdzie się on dosłownie rozdziela na 2 słowa. Jak chcesz zgłębiać to zagadnienie wpisz sobie w google "przedrostki rozdzielne niemiecki".

Żeby nie było, że to głupie to w polskim mamy coś podobnego z "byś", bo powiemy "czy ZROBIŁBYŚ to?" ale już "chcę BYŚ to ZROBIŁ". Dla nas to oczywiste i intuicyjne, ale dla obcokrajowców to coś z kategorii swojskiego "ku.wa, na co i po co?!" :)

Tak na pokrzepienie przypominam: język polski jest tak obłędnie trudnym językiem, że możemy się cieszyć że jesteśmy Polkami uczącymi się niemieckiego a nie Niemkami uczącymi się polskiego. Wtedy dopiero byłaby czarna rozpacz :)
28 lutego 2013 07:49
Hatro, stawiam Ci 6+ z tak łopatologiczne wytłumaczenie zagadnienia. Dzięki stokrotne - i bądź tu często. Ja bez problemów podążam za Twoim tokiem rozumowania. No podoba mi się i już.
28 lutego 2013 09:59
Mi też się podoba tłumaczenie hatro. Pozdrawiam.
11 kwietnia 2013 12:04
witam wszystkich  jesrtem początkującą opiekunką,nie znam kompletnie języka,zaczełam się uczyć,ale nie wiem od czego zacząć!!!czytam wasze wypowiedzi i jestem pełna podziwu a zarazem przerażona tą gramatyką.nie umię jeszcze nic,ale od poniedziałku zapisuję sie na prywatne lekcje.Materiałów w internecie jest bardzo dużo ,ale nie wiem z czego i jak korzystać mam straszny metlik.Prosze podpowiedzcie  jak zaczać!!!!! żeby się w tym wszystkim nie pogubić
11 kwietnia 2013 13:54
teresikj

witam wszystkich  jesrtem początkującą opiekunką,nie znam kompletnie języka,zaczełam się uczyć,ale nie wiem od czego zacząć!!!czytam wasze wypowiedzi i jestem pełna podziwu a zarazem przerażona tą gramatyką.nie umię jeszcze nic,ale od poniedziałku zapisuję sie na prywatne lekcje.Materiałów w internecie jest bardzo dużo ,ale nie wiem z czego i jak korzystać mam straszny metlik.Prosze podpowiedzcie  jak zaczać!!!!! żeby się w tym wszystkim nie pogubić

Prywatne lekcje rzecz b. dobra , ale dość kosztowna .Poza tym czasowo i logistycznie też nie łatwo to dograć . A gdybyś tak ,,dolożyła '' do prywatnych lekcji darmowy kurs komputerowy dla początkujących ? Jest taki kurs Langmaster , dowiedziałam się o nim od koleżanek z forum i korzystam - co prawda z części dla zaawansowanych , ale ta dla początkujących też jest ok .Są co najważniejsze krótkie dialogi i wypowiedzi po niemiecku , więc się osłuchasz z wymową.Gramatyka jest wprowadzona metodologicznie ,więc do zapamiętania , tyle ile potrzeba na danym etapie nauki.Jeśli będziesz się uczyć systematycznie , sukces pewny.Wszyscy kiedyś zaczynali od zera. Pozdrawiam i życzę powodzenia !
11 kwietnia 2013 15:23
ich mochte
du mochtest
er sie es mochte to jest czasownik modelny i w 1 osobie jest taki sam jak w 3
wir mochten
ihr mochtet
sie Sie mochten
11 kwietnia 2013 15:48
hahha modalny
11 kwietnia 2013 23:48
Teresikj ja zaczęłam kupując rozmówki dla wyjeżdżających do pracy i uczyłam się na początku całych zwrotów. Mój niemiecki dalej pozostawia wiele do życzenia ( braki gramatyczne ) ale dogadam się już w każdej sprawie. Często sięgam do słownika i notuję słówka ale niewiele w głowie zostaje. Czekam na książkę "niemiecki dla małobystrych" ;-)
12 kwietnia 2013 17:16 / 1 osobie podoba się ten post
witam opiekunkowo judora mam do Ciebie pytanie czy wgole taka ksiazka istnieje bo mi tez niemiecki ciezko wchodzi i tez by mi sie przydala ha ha Zycze milego weekendu
12 kwietnia 2013 17:20
Dziewczyny ja się uczyłam z tej ksiażeczki
http://ksiegarnia.pwn.pl/produkt/6819/niemiecki-15-minut-dziennie.html
12 kwietnia 2013 18:06
Mam prosbe jak powiedziec po niemiecku odparzyla sie pod biustem. Bede wdzieczna za pomoc. Moj niemiecki jest kiepski
12 kwietnia 2013 18:11
hat Wunden auf der Brust - ma odparzenia pod biustem
12 kwietnia 2013 18:13
Dzieki za pomoc