Język niemiecki - od czego zacząć?

24 września 2014 18:01
Czy któras z kolezanek wie może jak się nazywa po niemiecku wosk, taki do woskowania mebli?
Drugie pytanko, papier ścierny i polerka ręczna ? Dziękuję za odpowiedzi :)
24 września 2014 18:06 / 1 osobie podoba się ten post
Papier ścierny to das Schmirgelpapier lub das Sandpapier,polerka reczna to Polierhand,a o wosku nic nie wiem.
24 września 2014 18:15 / 1 osobie podoba się ten post
Wosk do mebli to Möbel-Wachs.
24 września 2014 18:17 / 2 osobom podoba się ten post
Oj , żebyście Wy w zdrowiu i dobrobycie żyły 100 lat. Dziękuję Wam.
24 września 2014 18:33
jak poprawnie powiedzieć :mam przyrodniego brata w De i nie wiem jak go odszukać (tylko bez głupich podtekstów)
24 września 2014 19:35 / 1 osobie podoba się ten post
Ich habe einen Stiefbruder in Deutschland und ich weiß nicht, wie ich ihn wiederfinden kann.

P.S. Linkiem nie pogardzę:P
24 września 2014 20:55
Kiedy i po co stosujemy Konjunktiv ?
24 września 2014 21:35
http://czasownik_niemiecki.republika.pl/przypu.htm
http://www.niemiecki.ang.pl/gramatyka/tryb_przypuszczajacy/konjunktiv_ii

Mogę Ci pomóc tylko linkiem, bo to już jest trudne i nie nadaje się do tłumaczenia na forum. Zwłaszcza, kiedy nie wiadomo, jaką wiedzę ma rozmówca, a wiedza gramatyczna do Konjunktivu potrzebna jest już duża.
24 września 2014 21:57
wiedze mam napewno za małą, ale uczac sie odmiany czasowników znalazłam i taka i zastanawiałam sie czy też to wkuwac czy odpuscic sobie ? Ale jak potrzebna duza wiedza to sobie odpuszczam :)
DziekiWichurra :);)
24 września 2014 22:11 / 1 osobie podoba się ten post
Jak już będziesz obcykana we wszystkich czasach i będziesz je swobodnie używać, to wtedy można się i Konjunktivu uczyć. Nie na próżno w szkole wprowadzany jest dopiero po kilku latach nauki. A też żeby jakiś niezbędny w codziennej komunikacji był, to nie. Można się spokojnie bez niego obejść.
Zamiast powiedzieć zdanie w Konjunktivie -
Wenn ich damals Geld hätte, wäre ich in Urlaub gefahren. Gdybym wtedy miała pieniądze, pojechałabym na urlop.

Można powiedzieć. Ich wollte damals in Urlaub fahren, aber ich hatte kein Geld.

Bedzie to samo, a nie trzeba się zastanawiać jakiego Konjunktivu użyć, bo to też trzeba rozróżniać - czy Konjunktiv Imperfekt, czy może Perfekt, jakie tam czasowniki mają formy, czy czasem nic się z normalnym Imperfektem nie pokrywa, bo jak się pokrywa, to trzeba znowu inaczej. Szkoda głowy do tego:)
24 września 2014 22:14 / 1 osobie podoba się ten post
wichurra

Ich habe einen Stiefbruder in Deutschland und ich weiß nicht, wie ich ihn wiederfinden kann.

P.S. Linkiem nie pogardzę:P

dzięki :)   nawet nie wiesz jak dla mnie to tłumaczenie jest ważne, jeszcze raz b.bardzo dziękuję 
odnosnie linku (nie tutaj, sory)
24 września 2014 22:15 / 1 osobie podoba się ten post
a ja się wzięłam za czasownik lassen, ja sporo nie pamiętam ze szkoły, ale ten czasownik to....ło matko
24 września 2014 22:19 / 2 osobom podoba się ten post
Noo - lassen jest trochę trudny. Zwłaszcza, że kilka zastosowań nie ma dokładnego przełożenia na j. polski.
24 września 2014 22:29 / 1 osobie podoba się ten post
wichurra

Noo - lassen jest trochę trudny. Zwłaszcza, że kilka zastosowań nie ma dokładnego przełożenia na j. polski.

a to tak, zapisałm w zeszycie sobie paaaarę kartek, bardzo przydatny jest właśnie słownik Pons, zaje....
sollen też jest podobny, trochę mniej 
25 września 2014 16:22
jak jest gramatycznie ; nie zostanę tutaj 2 miesiące