Język niemiecki z lektorem

02 stycznia 2020 19:49 / 1 osobie podoba się ten post
Clio

Bardzo duzo podrozowalam. i sporo  znajomych z roznych czesci it

Czyli pokochalas ten kraj ?
02 stycznia 2020 19:50 / 2 osobom podoba się ten post
Konwalia08

Czyli pokochalas ten kraj ?

Daaaaaaawno temu mialam palme ale juz mi przeszlo )) 
02 stycznia 2020 19:55 / 2 osobom podoba się ten post
Clio

Daaaaaaawno temu mialam palme ale juz mi przeszlo :-))) 

Mnie raczej nie przejdzie 
02 stycznia 2020 19:56 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Mnie raczej nie przejdzie :-)

Ooooo du bist verliebt 
 
02 stycznia 2020 19:57 / 2 osobom podoba się ten post
Clio

Ooooo du bist verliebt :gwizdanie:
 

Połową serca dobra ćwiartką
02 stycznia 2020 19:58 / 2 osobom podoba się ten post
Konwalia08

Połową serca :-)dobra ćwiartką

No ich  verstehe 
02 stycznia 2020 20:00 / 2 osobom podoba się ten post
Clio

No ich  verstehe:zakochany2: 

nie nic z tych rzeczy żaden luby 
02 stycznia 2020 20:02 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

:smiech3:nie nic z tych rzeczy :hihi:żaden luby 

No niech bedzie..... Pejzarze, widoki, starocie,zamchlone budynki:. Udam tez ze fajnych chlopakow nie widzialam
02 stycznia 2020 20:04 / 2 osobom podoba się ten post
Clio

No niech bedzie..... Pejzarze, widoki, starocie,zamchlone budynki:gwizdanie::. Udam tez ze fajnych chlopakow nie widzialam

Właśnie i zapach ziół ,muzyka ....temperament ......
16 stycznia 2020 13:31
Hallo
Ich freue mich auf diese Stunde mit Euch!
Seid aktiv bitte!
16 stycznia 2020 13:34
Podzielę się z Wami pytaniami jednej z Opiekunek:
 

Die Pflegebedürftige ist gestolpert. – Podopieczna się potknęła.
Sie ist ins Krankenhaus gebracht worden. – Ona została zabrana do szpitala.
Ihre Tochter hat mich heute noch nicht angerufen. – Jej córka dzisiaj jeszcze nie dzwoniła.
rufen – wołać
anrufen – dzwonić
Ich habe den Arzt gerufen. – Zawołałam lekarza.
Ich habe den Arzt angerufen. – Zadzwoniłam po lekarza.
Ich hatte Gewissensbisse. – Miałam wyrzuty sumienia.
Ich dachte, dass ich etwas falsch gemacht habe. – Myślałam, że coś źle zrobiłam.
Aber die Familie ist sehr nett und hat mir erklärt, dass das nicht meine Schuld war. – Ale rodzina jest bardzo miła i wyjaśniła mi, że to nie była moja wina.
16 stycznia 2020 13:39 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Ich koche zu Hause damit meine Mutter nicht kochen muss
Ich have zu Hause gekocht damit meine Mutter nicht kochen musste
Ich werde zu Hause kochen damit meine Mutter nicht kochen muss
 Mam nadzieję kurcze, że dobrze ale pewności nie mam 
:-)
 
Diese Frau gibt mir eine Telefonnumer damit ich sie anrufe.

SUPER Konwalia08!
 
Tylko nie zapominaj proszę o przecinkach przed "damit"
 
W ostatnim zdaniu napisałabym: Diese Frau gibt mir IHRE Telefonnumer damit ich sie anrufe. - Ta kobieta daje mi SWÓJ numer telefonu, żebym do niej zadzwoniła.
16 stycznia 2020 13:42 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Lektor Beata proszę o parę zdań z konstrukcją damit w czasie teraźniejszym i przeszłym dzięki 

Ich wollte ihm eine Suppe kochen, damit er nicht hungrig war. - Chciałam mu ugotować zupę, żeby nie był głodny.
Er will sich mit mir verabreden, damit wir zusammen ins Kino gehen. - On chce się ze mną umówić, żebyśmy poszli razem do kina.
16 stycznia 2020 13:44
Aber Du kannst Konwalia08 sehr gut diese Sätze bilden.
Versucht jetzt bitte mit solch einer Übung:
 

Übungsaufgabe: Kombiniere die Sätze, indem du um ... zu / ohne ... zu / statt ... zu benutzt.
1. Ich musste mich beeilen. Ich wollte pünktlich ankommen.
- _____________________________________________________________________________________________________________.
2. Ich bin aus dem Haus gelaufen. Ich habe meine Gitarre nicht mitgenommen.
- _____________________________________________________________________________________________________________.
3. Ich musste zurückgehen. Ich musste mein Instrument holen.
- _____________________________________________________________________________________________________________.
4. Ich bin mit dem Auto gefahren. Ich habe kein Taxi genommen.
- _____________________________________________________________________________________________________________.
5. Endlich kam ich am Ziel an. Ich hatte mich nicht verlaufen.
- _____________________________________________________________________________________________________________.
 
 
16 stycznia 2020 13:50 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Diese Frau gibt mir ein Telefonnumer damit ich sie angerufe
????

Korrektur: Diese Frau gibt mir ihre Telefonnummer, damit ich sie anrufe. - Ta kobieta daje mi swój numer telefonu, żebym ja do niej zadzwoniła.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies. Wyrażasz zgodę na używanie cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Zapoznaj się z polityką prywatności.