Język niemiecki - od czego zacząć?

17 lipca 2014 08:09 / 1 osobie podoba się ten post
Pomoc forum1

Usuwam ostatnią stronę nie na temat.

Szkoda tylko, że wpisy 2 osób, które psują atmosferę i są wsadzaniem kija w mrowisko pozostały? :(


 


Mam nadzieję że sobie wyjaśniły to co miały. Moderator

17 lipca 2014 08:49 / 9 osobom podoba się ten post
emilia

Nie zniechecaj sie, tak juz jest, ze w pewnej zbiorowosci ludzkiej zdazaja sie, hmm, "rodzynki". Nie chce wnikac, czy kazdy rodzynek ma czym sie wykazac, w wiekszosci przypadkow - nie. To sa takie wojenki, ktorych nie da sie uniknac. Jak bardzo swedza mnie palce, zeby cos napisac - to sobie wychodze na spacer, zamiast pisac i jakos udaje mi sie zachowac rownowage.
I wlasnie pojde na spacer ...

Na spacer iśc nie mogę narazie ,ale pójdę zupkę wstawić ....Szkoda ,że te co tak chętnie pouczają, nie chcą sie swoją wiedzą w zakresie znajomości języka niemieckiego podzielić.....Bo może,poza strofowaniem innych czego się uczyć ,czego nie ,co się przyda a co nie,nie mają sie czym podzielic w przeciwienstwie do Leny czy Wichurki:)Lena ,Wichurka-większa część koleżanek z Waszych  cennych rad korzysta- nie zniechecajcie się!:)
17 lipca 2014 09:08 / 4 osobom podoba się ten post
Dziewczyny uczcie dalej. Najłatwiej uczy mi się właśnie z tego topiku:))))))))
Miło, prosto i zwroty z codziennego opiekunkowego życia. :))))))
17 lipca 2014 14:09 / 2 osobom podoba się ten post
MeryKy

Szkoda tylko, że wpisy 2 osób, które psują atmosferę i są wsadzaniem kija w mrowisko pozostały? :(


 


Mam nadzieję że sobie wyjaśniły to co miały. Moderator

A co w tym było do wyjaśniania? To, że ogół nie zrozumiał co poeta miał na myśli?
18 lipca 2014 15:46
Jest taki upał a moja babciunia chce spacerować.
Jak mam powiedziec poprawnie..."jest upał i boję sie ze zemdlejesz "
18 lipca 2014 16:01
Ja bym to skleciła tak, ale pewnie same byki,
sama jestem ciekawa poprawności.

Es ist heiß und ich habe Angst, dass du schwach.
18 lipca 2014 16:08
zemdlec to jest chyba ohnmacht gefallen ....tylko jak to odmienic ?
18 lipca 2014 16:23 / 2 osobom podoba się ten post
Gosia 1234

zemdlec to jest chyba ohnmacht gefallen ....tylko jak to odmienic ?

in Ohnmacht fallen (odmienia się tylko fallen),
czyli: 
ich falle in Ohnmacht,
du fällst  ...
er/sie/es fällt .....
http://pl.bab.la/koniugacja/niemiecki/fallen
 
albo łatwiej do odmiany: ohnmächtig werden (odmienia się tylko werden)
ich werde ohnmächtig :) -trochę trudno to wypowiedziedzieć jak się jest nieprzytomnym,
du wirst ohnmächtig,
er/sie/es wird ohnmächtig
http://pl.bab.la/koniugacja/niemiecki/werden
 
można też Bewusstsein verlieren (stracić przytomność)
odmienia się tylko verlieren:
http://pl.bab.la/koniugacja/niemiecki/verlieren
 
 
 
18 lipca 2014 17:28 / 3 osobom podoba się ten post
scarlet

Ja bym to skleciła tak, ale pewnie same byki,
sama jestem ciekawa poprawności.

Es ist heiß und ich habe Angst, dass du schwach.

Wcale nie jest tak źle (powinna zrozumieć o co chodzi).
Całkiem prawidłowo będzie tak:
Es ist heiß (albo eine Hitze) und ich habe Angst, du fällst in Ohnmacht.
 
 
18 lipca 2014 17:45
Gabrysia

Wcale nie jest tak źle (powinna zrozumieć o co chodzi).
Całkiem prawidłowo będzie tak:
Es ist heiß (albo eine Hitze) und ich habe Angst, du fällst in Ohnmacht.
 
 

Dzięki Gabrysiu.
Wiem, ze schwach to słabo.,
na tym zemdleć po niemiecku język mi się łamie.
18 lipca 2014 17:48 / 2 osobom podoba się ten post
felst (bym przeczytała)?!
18 lipca 2014 17:50 / 1 osobie podoba się ten post
ziolkowa

felst (bym przeczytała)?!

Prawidłowo:)
18 lipca 2014 17:50
scarlet

Dzięki Gabrysiu.
Wiem, ze schwach to słabo.,
na tym zemdleć po niemiecku język mi się łamie.

Skoro to jest pdp to zwracamy się przez SIE no i czas przyszły bo ma dopiero zemdleć czyli "werden". I to taka moja kombina cja nie wiem czy dobra????
 
Sie werden in Ohnmacht fallen.
18 lipca 2014 17:57 / 4 osobom podoba się ten post
MeryKy

Skoro to jest pdp to zwracamy się przez SIE no i czas przyszły bo ma dopiero zemdleć czyli "werden". I to taka moja kombina cja nie wiem czy dobra????
 
Sie werden in Ohnmacht fallen.

Jest dobrze,ale prościej będzie powiedzieć-Fallen Sie in Ohnmacht.
Dopiszę,że jak się chce na w bieżącym momencie poinformować pdp,że zemdleje,można z powodzeniem uzyć czasu teraźniejszego.
18 lipca 2014 18:03
tina 100%

Jest dobrze,ale prościej będzie powiedzieć-Fallen Sie in Ohnmacht.
Dopiszę,że jak się chce na w bieżącym momencie poinformować pdp,że zemdleje,można z powodzeniem uzyć czasu teraźniejszego.

Fallen na pierwszym placu to w pytaniu. A tak to święte drugie miejsce czasownika niemieckiego. Czyli: Sie fallen in Ohnmacht.