Język niemiecki z lektorem

18 września 2019 13:54
Wracając do rodzajników:
Największym problemem zdają się być odpowiednie rodzajniki, czyli Artikel, „der die das”. Dla osób, które nie uczą się od razu rzeczowników wraz z rodzajnikami stanowi to nie lada problem.
der Tee, np. Ich möchte grünEN Tee trinken
der Kaffee, np. Ich mag sterkEN Kaffee
der Wodka, np. Der Wodka schmeckt ihm nicht.
der Salat, np. grünER Salat
I powtórka: das Besteck: der Löffel, die Gabel, das Messer
18 września 2019 13:55
Ciekawe są też HOMONIMY:
Homonimy to gramatyczne pojęcie dla wyrazów, które brzmią identycznie i zapisuje się je tak samo, ale mają zupełnie inne znaczenie.

liczba pojedyncza liczba mnoga znaczenie


die Bank die Bänke ławka
die Bank die Banken bank
18 września 2019 13:55
der Band die Bände tom (książki)
das Band die Bänder wstążka, tasiemka
das Band die Bande węzeł, więź
die Band die Bands zespół muzyczny

18 września 2019 13:56
der Erbe die Erben spadkobierca, dziedzic
das Erbe spadek, dziedzictwo
18 września 2019 13:56
das Gehalt die Gehälter pensja
der Gehalt die Gehalte zawartość
18 września 2019 13:57
A policjant- kochanek
stal--obora
18 września 2019 13:57
Moje ulubione homonimy to:
der Kiefer die Kiefer szczęka
die Kiefer die Kiefern sosna
i
der Leiter die Leiter kierownik, przewodnik
die Leiter die Leitern drabina
18 września 2019 13:58
Oder:
die Messe die Messen msza
die Messe die Messen targi
18 września 2019 13:58 / 1 osobie podoba się ten post
der Tor die Toren głupiec
das Tor die Tore brama, bramka
18 września 2019 14:00 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

Liebe Gusia29!
Es ist: DER Unterricht, also: Ich dachte, dass unser Unterricht erst morgen ist/ stattfindet. (Szyk końcowy po "dass" i "morgen" z małej litery, bo z dużej oznacza poranek)
Und: Gut, dass ich gerade schauen kann, was die andereN hier schreiben. (die anderEN - odmiana przymiotnika po rodzajniku okreslonym - w l. mn. wszędzie będą końcówki EN)
Sonst PRIMA!!!

Danke ,ich lerne die deutsche Sprache, nur von dem anderen Leuten ,wen wir uns unterhalten ,das wegen ich kann nicht korekt schreiben 
Leide, bin zu faull ,mehr Zeit fùr das nehmen 
18 września 2019 14:01 / 1 osobie podoba się ten post
Vielen lieben Dank Gusia29 und dorotee für das heutige Thema!
Danke Luke und Gusia29 für Likes:):)
Schreibt bitte bis zur nächsten Woche über die anderen Fehler! - Napiszcie proszę do następnego tygodnia o innych błędach!
das wird interessanter Austausch sein. - To będzie ciekawa wymiana.
18 września 2019 14:04 / 1 osobie podoba się ten post
Gusia29

Danke ,ich lerne die deutsche Sprache, nur von dem anderen Leuten ,wen wir uns unterhalten ,das wegen ich kann nicht korekt schreiben :-(
Leide, bin zu faull ,mehr Zeit fùr das nehmen 

Liebe Gusia!
Du lernst WUNDERBAR!
Deine Fehler sind Kleinigkeiten!
 
Korrektur: Ich lerne die deutsche Sprache nur von anderen Leuten, wenn wir uns unterhalten. Deswegen kann ich nicht korrekt schreiben. Ich bin zu faul, mir mehr Zeit dafür zu nehmen.
18 września 2019 14:07 / 3 osobom podoba się ten post
Luke

Dzień dobry Pani Beato... :-)
Proszę napisać, kiedy używać określenia es gibt

Es gibt - oznacza jest/ są
Np.
Es gibt hier keine Leute. - Nie ma tu ludzi.
Zwrot:
Was gibt es Neues bei dir?
Następnym razem podam więcej przykładów. Proszę też podać swoje!
18 września 2019 14:08 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

der Tor die Toren głupiec
das Tor die Tore brama, bramka

O,nie słyszałam o tym głupcu?
Powinnam się chyba cieszyć ,że nikt się w ten sposób do mnie nie zwrócił 
A co do tych wszystkich der, die, das..to chyba nigdy nie ogarnę. Nie jestem chyba jedyną osobą, która często dosłownie tłumaczy z polskiego na niemiecki 
18 września 2019 14:12 / 2 osobom podoba się ten post
Gusia29

O,das ist aber nicht schón ,es tut mir sehr leid :-(
Ich wűnsche dir Gute besserung und hoffe dass, das deine Erkãltung schnell weg ist. Pass gut auf dich auf, nimmst was gegen Schnupfen und geniss morgen geplante Ausflug !
Viel Spaß :-)
Kanst du mich,bitte,korigiren?
Ich wurde mich freuen. 

Vielen lieben Dank Gusia29!
Gute Besserung - Besserung groß geschrieben
Nimm etwas gegen Schnupfen! - Nimm - bez "st", bo to tryb rozkazujacy
Genieß(e) den geplantEN Ausflug! - jest DER Ausflug, czyli w Akkusativie "EN"
korrigieren - doppel "r"

 
Bis zur nächsten Woche! :) Ich freue mich schon auf Euch!