Język niemiecki z lektorem

10 października 2019 15:41 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

A może przychodzą Wam do głowy czasowniki, które u nas są zwrotne (z "się"), a w języku niemiecki nie?
Mir fallen folgende Verben ein: lernen und lachen; auch lächeln. - Mnie wpadają do głowy następujące czasowniki: lernen i lachen; też lächeln.

Verbe gefallen podobać się: Ich gefalle podobam się, Ich gefalle dir( dativ)
10 października 2019 15:45 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

Jak powiecie:
Na pewno to jutro zrobię.
Na pewno przyjdę do ciebie w niedzielę.

Ich mache das morgen bestimmt.
Ich komme zu dir am Sontag bestimmt
10 października 2019 15:49 / 1 osobie podoba się ten post
Lektor.Beata

Podajcie proszę swoje przykłady, w których używacie lub omijacie czas przyszły.
Chętnie je przeanalizuję.:-)

 
Ich komme morgen
Ich werdre morgen kommen
Du wirds am Samstag zum Aldi fahren
17 października 2019 13:30
Schönen Guten Tag! Danke sehr für Eure Nachrichten:)
Ich freue mich auf diese Stunde mit Euch
17 października 2019 13:38
Konwalia08

 
Ich komme morgen
Ich werdre morgen kommen
Du wirds am Samstag zum Aldi fahren

"Ich komme morgen." klingt perfekt:)
"Ich werde morgen kommen." klingt künstlich (brzmi sztucznie)
"Du WIRST am Samstag zu(m) Aldi fahren." - OK
Ale czas przyszły jest w tym ostatnim zdaniu zbędny, ponieważ mamy określenie czasu (am Samstag), a więc lepiej:
Du fährst am Samstag zu(m) Aldi.
Vielen lieben Dank Konwalia08!
17 października 2019 13:40 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Ich mache das morgen bestimmt.
Ich komme zu dir am Sontag bestimmt

Genau:)
17 października 2019 13:43 / 1 osobie podoba się ten post
Konwalia08

Verbe gefallen podobać się: Ich gefalle podobam się, Ich gefalle dir( dativ)

Das Verb "gefallen" ist ein tolles Beispiel für das Phänomen, wo es in Polen reflexiv ist und in Deutschland nicht.
Danke liebe Kinwalia08. Dein Beispiel gefällt mir.:)
Übrigens: Welche Filme und Bücher gefallen Euch?
17 października 2019 13:53
Lektor.Beata

Ich habe für Euch zum Schluss eine interessante Regel und einige Sätze zu machen. Versuchen Sie es bitte! Das ist sehr hilfreich:
TE-KA-MO-LO
Ich bin vor einigen Jahren aus beruflichen Gründen relativ spontan nach Neuseeland gezogen.
Reihenfolge: temporal vor kausal vor modal vor lokal
Gibt es im Satz Ergänzungen und Angaben, steht die Dativ-Ergänzung vor oder nach der temporalen Angabe und die Akkusativ-Ergänzung vor der lokalen Angabe. Präpositional-Ergänzungen stehen normalerweise hinter den Angaben, am Ende des Mittelfeldes.

Positionen im Satz.

Schreiben Sie die Sätze in der richtigen Reihenfolge. Beginnen Sie mit dem Subjekt (Sätze 1-10) oder mit dem großen Buchstaben (Sätze 11-24) und bringen Sie die Angaben in die Reihenfolge temporal – kausal – modal – lokal. Berücksichtigen Sie auch die Position von Ergänzungen.

1. meinen Bürojob in einer großen Stadt / aufgegeben / wegen meiner Sehnsucht nach der Natur / habe / ich / vor fünf Jahren



2. bin / zusammen mit meinem Freund / ziemlich überstürzt / ich / ausgewandert / nach Kanada



3. viele Probleme / miteinander / wegen der Einsamkeit in der Wildnis / dann / wir / bekamen



4. verlassen / ich / völlig frustriert / nach sechs Monaten / ihn / habe



5. nach Afrika/ relativ spontan/ ziehen (Perfekt)/ Ich/ vor einigen Jahren/ aus persönlichen Gründen


6. Er/ seiner besten Freundin/ aus Heimweh/ ins Büro/ schicken (Präteritum)/ mehrere E-Mails/ ziemlich oft


7. Sie/ sehnsüchtig/ auf Nachrichten/ warten (Präteritum)/ in einem kleinen Cafe/ von ihrem Freund

8. Sie (Plural)/ ein paar Andenken/ besorgen (Perfekt)/ am Flughafen/ vor ihrem Abflug/ noch schnell

9. Wir/ fahren (Präteritum)/ zu unseren Bekannten/ ganz schön müde/ nach dem langen Flug

10. habe - vor zwei Tagen - Ich - im Kaufhaus - getroffen - einen alten Freund


11. geflogen - wir - sind - zu Ella - Letzten Monat - ganz spontan

12. startete - mit großer Verspätung - das Flugzeug - Wegen eines Unwetters - vom Flughafen Frankfurt


13. ziemlich schlecht - mir - war - Während des langen Fluges - wegen des Sturms

14. haben - wir - An unserem ersten Urlaubstag - eine Stadtrundfahrt - zusammen – gemacht


15. fuhren - wir - Ziemlich erschöpft - nach unserer Ankunft - zu Ellas Haus

16. An den nächsten Tagen - meistens faul - am Strand - lagen - wir - wegen der starken Hitze

17. vergangen - die Zeit - ist - viel zu schnell - Im Urlaub

18. ein paar Andenken - wir - vor unserem Abflug - haben - noch schnell - gekauft - Am Flughafen


19. wieder nach Hause - wir - nach drei Wochen - flogen - Gut erholt – zurück

20. Für den Umzug - ich - gestern - den Kleinbus - habe - mir - geliehen - von einem Freund

21. geschickt - hat - erst letzte Woche - Der Vermieter - uns - den neuen Mietvertrag


22. gestern - habe - Blumen - meiner Freundin - ich - Zum Abschied – geschenkt


23. Meine Mutter - meinen neuen Mitbewohner - kennt - nicht - Ich - ihr - noch nicht - vorgestellt - ihn – habe

24. helfen - Mein Bruder - jetzt - muss - bei der Hausarbeit - meiner Mutter – öfter

Schade, dass niemand diese Aufgabe gemacht hat:(
1. Ich habe vor fünf Jahren wegen meiner Sehensucht nach der Natur meinen Bürojob in einer großen Stadt aufgegeben.
Najpierw jest określenie czasu, czyli "vor fünf Jahren"
Potem określenie przyczyny, czyli "wegen meiner Sehensucht nach der Natur"
Następnie dopełnienie w bierniku (Akkusativ Ergänzung), czyli "meinen Bürojob"
W końcu określenie miejsca, czyli "in einer großen Stadt".
 
Może jednak ktoś spróbuje zrobić kolejne przykłady? Nie martwcie się błędami, wtedy jeszcze lepiej zrozumiemy regułę TeKaMoLo:)
17 października 2019 14:01
2. bin / zusammen mit meinem Freund / ziemlich überstürzt / ich / ausgewandert / nach Kanada
Ich bin ziemlich überstürzt zusammen mit meinem Freund nach Kanada ausgewandert.
Oder:
Ich bin zusammen mit meinem Freund ziemlich überstürzt nach Kanada ausgewandert.

"zusammen mit meinem Freund" i "ziemlich überstürzt" to kreślenia sposobu, czyli tzw. MOdale Angabe (TEKAMOLO)
W tym zdaniu nie ma TE, czyli temporale Angabe, a więc określenia czasu.
Natomiast "nach Kanada" to LOkale Angabe, czyli określenie miejsca.
17 października 2019 14:03
Najważniejsze wydaje mi się w tej regule to, że określenie czasu jest w zdaniu przed określeniem miejsca. Czyli najpierw mówimy kiedy coś się dzieje, a dopiero potem gdzie.
Podacie swoje przykłady zdań, gdzie wystąpią te dwa określenia (czasu i miejsca)?
Ich beginne. - Ja zacznę:
Ich fahre im November nach Berlin.
17 października 2019 14:09
3. viele Probleme / miteinander / wegen der Einsamkeit in der Wildnis / dann / wir / bekamen
Wir bekamen dann wegen der Einsamkeit in der Wildnis miteinander viele Probleme.
dann - TEmporale Angabe (WANN?)
wegen der Einsamkeit in der Wildnis - KAusale Angabe (WARUM/ WESWEGEN/ AUS WELCHEM GRUND)
miteinander - MOdale Angabe (WIE - miteinander = zusammen)
viele Probleme - Akkusativ Ergänzung - czyli dopełnienie w bierniku, które występuje w zdaniu dosć daleko, bo przed określeniem miejsca (LOkale Angabe), którego w tym zdaniu nie ma.
17 października 2019 14:11 / 1 osobie podoba się ten post
Hallo Ihr Lieben ,ich grűße euch aus Norwegien
Tut mir leid, das ich heute mit euch nich mitmachen kan 
Gerade spiele ich mit meinen kleinen Enkeln weil ich auf im aufpasse.
Ein schőnen Tag zusamem und bis nāchste Woche 
17 października 2019 14:15
4. verlassen / ich / völlig frustriert / nach sechs Monaten / ihn / habe
Ich habe ihn nach sechs Monaten völlig frustriert verlassen.
Najpierw mamy podmiot (Ich), potem czasownik (habe) - zgodnie z główną zasadą, że CZASOWNIK WYSTĘPUJE NA DRUGIM MIEJSCU W ZDANIU (oczywiście jest masa odstępstw od tej zasady...:), później zaimek osobowy (ihn), potem określenie czasu, czyli TEmporale Angabe (WANN? - nach sechs Monaten), potem określenie sposobu, czyli MOdale Angabe (WIE? - völlig frustriert) i na końcu druga część czasownika w czasie przeszłym Perfekt (verlassen)
17 października 2019 14:18
Gusia29

Hallo Ihr Lieben ,ich grűße euch aus Norwegien:-)
Tut mir leid, das ich heute mit euch nich mitmachen kan :-(
Gerade spiele ich mit meinen kleinen Enkeln weil ich auf im aufpasse.
Ein schőnen Tag zusamem und bis nāchste Woche :-)

Hallo Gusia29! Wir grüßen Dich sehr herzlich:):):)
Wie ist das Wetter in Norwegen?
Spielst Du mit einem Enkel oder mit mehreren Enkeln?
Wenn mit mehreren: Sind das nur Jungs? Oder auch Enkelinnen?
Wir wünschen Dir auch einEN schönen Tag noch
17 października 2019 14:20
Jeśli Gusia29 bawi się z jednym wnukiem i musi zwracać na niego jednego uwagę, to zdania powinny brzmieć:
Gerade spiele ich mit meinem kleinen Enkel, weil ich auf ihn aufpasse.