Ciekawostki z języka niemieckiego

19 marca 2014 10:58 / 1 osobie podoba się ten post
wichurra

Wiesz co - o tym nawet nie pomyślałam - tzn. ja też bym powiedziała "dann sparen Sie Zeit", a najlepiej "Nehmen Sie mein Fahrrad, so sparen Sie Zeit"
 
No ale nie jestem pewna, czy tego "an" nie można użyć - niby zapytałam wujka google i on nie stwierdza, żeby an w takim wyrażeniu używano.
 
No ale w pytaniu 21 jest jeszcze coś innego. 

Hej, w książce jest "sparsam sein/sparen an etwas (dat) =oszczędzać na czymś, czyli w tym przypadku będzie tłumaczenie: zaoszczędzić na czasie.  A mój podopieczny powiedzial mi właśnie , że jeszcze lepiej brzmi; Nehmen sie bitte  Fahrrad so sparen sie sich Zeit
19 marca 2014 11:08
żaba

Wprawdzie nie jest to ciekawostka, ale polecam "gramatykę na wesoło" ( czyli już prościej wytłumaczyć się nie da)Hans Waren-niestety nie ma w nim ćwiczeń z kluczem, ale książeczka fajna

Dzięki kupię sobie.
19 marca 2014 11:36
Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .
19 marca 2014 11:40
żaba

Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .

Mogę się też podłączyć pod to wysyłanie?Jakby co-adres w profilu jest.Tylko to "na wesoło".
19 marca 2014 11:41
żaba

Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .

Bardzo prosze o przesłanie :)
19 marca 2014 11:42
żaba

Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .

Jeśli mogę, to ja też bardzo chętnie poproszę:)
19 marca 2014 12:06
żaba

Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .

A mogłabym tez ładnie poprosic o przesłanie na moj email-w profilu
19 marca 2014 12:10 / 1 osobie podoba się ten post
Jasne! Oczywiściejak mi się uda technicznie, bom ja nie obeznana jeszcze jak to tu funkcjonuje....kiedys próbowałam to przesłać znjomej, ale nie przeszło, bo było dużo MB , a ona chyba też skrzynkę pełną miała. Aha, a skąd i jak mam te e-maile wziąć?
19 marca 2014 12:16
żaba

Jasne! Oczywiściejak mi się uda technicznie, bom ja nie obeznana jeszcze jak to tu funkcjonuje....kiedys próbowałam to przesłać znjomej, ale nie przeszło, bo było dużo MB , a ona chyba też skrzynkę pełną miała. Aha, a skąd i jak mam te e-maile wziąć?

Możesz spróbować w mniejszych porcjach :) Na początek samą wesołą gramatykę :)
19 marca 2014 12:23 / 1 osobie podoba się ten post
Są dwie części  jedna tylko o czasach, druga o wszystkim każada 35MB.znalazłam u MeryK adres-wysyłam.MeryKy, sprawdź czy ci doszło, bo mi mój gmail "powiedział" że do 25MB można , a powyżej muszę plik importować, co też zrobiłam, ale pytanie czy wszystko tak jak trzeba...
19 marca 2014 12:54
żaba

Są dwie części  jedna tylko o czasach, druga o wszystkim każada 35MB.znalazłam u MeryK adres-wysyłam.MeryKy, sprawdź czy ci doszło, bo mi mój gmail "powiedział" że do 25MB można , a powyżej muszę plik importować, co też zrobiłam, ale pytanie czy wszystko tak jak trzeba...

Doszło:) dzięki :) ale.... do 20 strony mam prawą stronę ucietą w połowie. Czyli tylko pól kartki widać. Jakaś awaria przy skanowaniu chyba?
19 marca 2014 13:31
No tak,przez nieuwagę wysłałam ci czasy na wesoło, a nie gramatykę, a teraz sobie przypomniałam, że mi dziecko to żle na szybie ułożyło i stąd ta połówka i tak już zostało:)
19 marca 2014 13:35
żaba

No tak,przez nieuwagę wysłałam ci czasy na wesoło, a nie gramatykę, a teraz sobie przypomniałam, że mi dziecko to żle na szybie ułożyło i stąd ta połówka i tak już zostało:)

Właśnie mi wysłałaś gramatykę a tej na wesoło nie dostałam :)
19 marca 2014 14:10
żaba

Mam to i inne rzeczy w pdf na kompie, jesli chcesz mogę ci przesłać na e-mail jesli przejdzie .

To może ja też bym się załapała z miłą chęcią jak by było można .Nie mogę pojąć tej gramatyki jak znajdę coś dobrego (tak mi się wydaje) to tak się omotam że na koniec nic nie rozumiem .Bardzo bym prosiła jak można na mojego e-maila .Z góry barzdo ale to bardzo dziękuję :)
19 marca 2014 14:10
Kuknęłam-juz mam,dziekuję.