Ha - a jednak ma coś wspólnego z wątróbką - bo na początku był głównie produkowany właśnie z wątróbki, a ser, bo jak Hogata wywnioskowała, podobną ma do sera teksturę. To znaczy nie, doczytałam dalej i na początku (200 lat temu) był z mięsa wieprzowego i wołowego, dopiero później z wątroby.
Tutaj wycinek artykułu
Bei einem Stadtrundgang in Augsburg konnten wir Germanistikstudentinnen nicht übersetzen, worum es sich bei der Speise Leberkäse handelt. Eine Erklärung der Bezeichnung fiel dabei auch schwer. Können Sie uns helfen? [!]
Leberkäse ist ein besonders in Süddeutschland und Österreich beliebtes Fleischgericht, das früher mit Kalbs- und Schweinsleber gebacken wurde, heute jedoch meist mit sehr fein gehacktem Kalb- und Schweinefleisch, Gewürzen, Speck und Eiern (vgl. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, Mannheim 2006; Wahrig, Deutsches Wörterbuch, Gütersloh/München 2006). Serviert wird dieser gebacken oder auch angebraten und in Scheiben geschnitten und wird gern warm in einem Brötchen, als Leberkässemmel, verzehrt. Seinen Namen erhielt der Leberkäse aufgrund der Beimengung von Leber, was jedoch heute zumeist nicht mehr erfolgt, so dass nun häufig der synonyme Begriff Fleischkäse verwendet wird, bei dem es sich um ein ursprünglich schweizerisches Wort handelt (vgl. Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin/New York 2002). Der zweite Teil des Kompositums, Käse, gehört ebenfalls nicht auf die Liste der Zutaten, sondern nimmt Bezug auf die charakteristische Laibform, welche der mancher Käsesorten ähnelt ( Wikipedia, Zugriff: 25.03.2011).
i cały link
http://www.gfds.de/sprachberatung/fragen-und-antworten/uebersichtsseite/wortherkunft-leberkaese/