Bis zum nächsten Mal.:)
Bis zum nächsten Mal.:)
Po kolei:
Zakup biletu u kierowcy: Bitte eine Fahrkarte nach … (nazwa miejscowości)
gdzie kupić bilet: Wo kann ich die Fahrkarte kaufen?
ile kosztuje bilet: Was kostet die Fahrkarte?/ Wie viel kostet die Fahrkarte?
na którym przystanku muszę wysiąść: Wo soll ich aussteigen? (Gdzie mam wysiąść?)/ Wie heißt die Haltestelle, wo ich aussteigen soll? (Jak nazywa się przystanek, na którym mam wysiąść?)
jak daleko do ulicy .... – Wo finde ich die Straße …(tu nazwa), czyli: Gdzie znajdę ulicę…
zgubiłam się – Ich habe mich verirrt./ Ich habe mich verlaufen.
Witajcie.
Dzisiaj, od godz. 13.00 do godz. 14.00
będzie na forum Pani Beata - lektorka języka niemieckiego.
Została zaproszona, by pomóc osobom, które mają problem z j. niemieckim.
Przywita się z użytkownikami w temacie "Język niemiecki z lektorem".
Tam będziecie mogły/ mogli zadać jej pytania dot. różnych zagadnień związanych z pisownią, gramatyką j. niemieckiego.
Wszystkie osoby, zainteresowane jej pomocą, prosimy o wcześniejsze przygotowanie pytań.
Życzymy miłej nauki j. niemieckiego.
Zespół Opiekunki24.pl
Dzień dobry. Dzisiaj kolejne konsultacje. Zapraszamy!
Herzlich willkommen!/ Witam serdecznie!
Ich bin sehr gespannt, welche Fragen Sie heute an mich haben./ Jestem bardzo ciekawa, jakie pytania mają Państwo dzisiaj do mnie.:)
Widmen wir heute etwas Zeit den Modalverben./ Poświęćmy dzisiaj trochę czasu czasownikom modalnym.
czasownik modalny „können“ - móc, potrafić
Odmieńmy go w krótkich zdaniach:
Ich kann Deutsch sprechen.
Du kannst gut Tango tanzen.
Er kann Gitarre spielen.
Sie kann gut kochen
Es kann jonglieren.
Wir können im Internet surfen.
Ihr könnt schön singen.
Sie können reiten (jeździć konno).
UND WAS KÖNNEN SIE GUT MACHEN?/ A co Państwo potrafią dobrze robić?
Mam 1 pytanie, w niemieckim używamy zawsze na spacer - spazieren? A można powiedzieć iść na spacer auf Spaziergang? Nie wiem czy użyć auf, czy fur? :strach na wroble:
I kann gerne schwimmen und ich mag sich sonnen. :tanczy:
Nie możemy po niemiecku myśleć jak po polsku, w sensie: Jeśli po polsku jest "na spacer", to chcemy to wyrazić identycznie, czyli też przy użyciu "na". Niemiec powie inaczej.
Ale jest słowo Spaziergang, i nie można go używać? :smiech3: To jak powiedzieć na wycieczkę, auf czy fur?
Te pliki cookie są niezbędne dla funkcjonowania strony internetowej i nie mogą być wyłączone w naszych systemach. Są one zazwyczaj ustawiane tylko w odpowiedzi na działania podejmowane przez użytkownika, które sprowadzają się do zapytania o usługi, takie jak ustawienie preferencji prywatności, logowanie lub wypełnianie formularzy. Można ustawić przeglądarkę tak, aby blokowała lub ostrzegała o tych plikach cookie, ale niektóre części witryny nie będą wtedy działały. Te pliki cookie nie przechowują żadnych danych osobowych. Zablokowanie tych plików cookie w przeglądarce może skutkować nieprawidłowym działaniem serwisu.
Te pliki cookie mogą być ustawiane przez naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony internetowej. Mogą one być wykorzystywane przez te firmy do budowania profilu zainteresowań użytkownika i wyświetlania odpowiednich reklam na innych stronach. Nie przechowują one bezpośrednio danych osobowych, lecz opierają się na jednoznacznej identyfikacji przeglądarki i sprzętu internetowego. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, doświadcza mniej ukierunkowanych reklam.
Te pliki cookie umożliwiają stronie internetowej zapewnienie większej funkcjonalności i personalizacji. Mogą być one ustawione przez nas lub przez zewnętrznych dostawców, których usługi zostały dodane do naszych stron internetowych. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, niektóre lub wszystkie te usługi mogą nie działać prawidłowo.
Te pliki cookie umożliwiają nam zliczanie wizyt i źródeł ruchu, dzięki czemu możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej witryny. Pomagają one ustalić, które strony są najbardziej i najmniej popularne i zobaczyć, jak odwiedzający poruszają się po stronie. Wszystkie informacje zbierane przez te pliki cookie są agregowane i tym samym anonimowe. Jeśli użytkownik nie zezwoli na stosowanie tych plików cookie, nie będziemy wiedzieć, kiedy odwiedził naszą stronę internetową.